Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: nightfall in middle-earth (список заголовков)
00:17 

Taur-e-Ndaedelos

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Отыскал вот такие вот концепт-арты Лихолесья ко второму "Хоббиту" за авторством ainawen-nurlaer. Как по мне, очень атмосферно.












@темы: Nightfall in Middle-Earth, Ня, смерть!

00:42 

Эскадрон Валар Летучих

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
А знаете ли вы, что в Годвилле среди многочисленных противников, которые могут повстречаться на пути героя, присутствует Эскадрон Валар Летучих? Выглядит он так:

изображение

После победы над Летучими Валар герою могут достаться такие интересные трофеи как рука Берена, печать ООО "Мордор" и Кольцо Всесластья, захваченные ими из родного мира.

@темы: Nightfall in Middle-Earth, Годвилль

00:46 

Стаи идей, часть очередная

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Наконец-то систематизировал очередную порцию нагнанного в процессе глубокомысленных разговоров об Арде. Авторы все те же: Альре Сноу, Chiora, Grey Kite aka R.L. и я. Среди нагнанного внезапно оказалось много про балрогов, к чему бы это? =)

Эктелион как Гаммельнский Крысолов. Играет на флейте, увлекая балрогов за собой в фонтан.

- Если бы операцию по поимке Берена поручили не Саурону, а Готмогу? Как бы он действовал?
- Велел бы балрогам поджечь Дортонион с трех сторон, а оркам - ловить выбегающих на Анфауглит. Если Берена не окажется среди пойманных, то доложить в Ангбанд, что он сгорел.

Балроги, радостно скачущие по ветвям (сей в высшей степени сюрреалистичный образ был порожден созвучием названия огненной братии с киплинговскими бандар-логами).

Черновикам "Хоббита", в которых вождя гоблинов Гольфимбуля звали Финголфином, посвящается: "А почему бы Финголфину вместо поединка с Морготом не вызвать его на турнир по гольфу?".

Саурон в волчьем обличье, выходя к Лютиэн и Хуану: "Здравствуйте, детишки! Я Серый Волк - Зубами Щелк".
Этой фразой также была вызвана небольшая дискуссия о том, могли ли волколаки с Тол-ин-Гаурхот и лично Сау таскать поросят у эдайн из Лор-Ломина.

Моргот в компании темных майар-цыган приходит в Форменос. С медведями, гитарами, бубнами, танцами и песней "На пять замков запирай Сильмариллы - выкраду вместе с замками".

Берен, прыгающий на Куруфина с шестом.

- Cамый главный персонаж нолдорского фольклора - Феанор.
- Ужасная смесь Бабы-Яги, Кащея Бессмертного и Ивана-Царевича.

Маглор и Маэдрос дарят Финроду бобра, собственноручно выловленного в Оссирианде. С пожеланием: "Бобра тебе, Инголдо. Бобра всему Нарготронду!".

- У Перумова в "Кольце Тьмы" было орочье пожелание удачи: "Да не найдет тебя нолдор".
- Ух ты. Помнят, значит, орки... Эк мы их достали, что аж до Четвертой Эпохи помнят =)
- Причем где-то в глуши, в окрестностях моря Нурнен... ИМХО, это как-то не сильно реалистично.
- Вообще да, орки, помнящие именно нолдор - это как-то сомнительно. Что они детей пугают страшными эльфами - в это верю. А чтоб нолдор... Вы еще скажите - поименно поминают.
- Придет страшный Глорфиндель и укусит за бочок...

@темы: Nightfall in Middle-Earth, Я слышу голос овощей

00:45 

"Утраченные сказания" - сделай сам

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Заканчиваю хвастаться обретенными книгами =) Вот такие хэнд-мэйд "Утраченные сказания" теперь живут у меня на полке. За что еще раз выражаю бесконечную благодарность Venn., руками которой они были созданы =)



Еще четыре

@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:18 

Как из верховного короля нолдор сделать соглядатая Моргота

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Продолжая тему Сильма на русском, хочу вспомнить один фрагмент из перевода Эстель, вошедший в фольклор наравне с ГриГрушным полетом Глаурунга. Находится он в 13 главе ("О возвращении нолдор") и в оригинале выглядит так: "Now the flames of that burning were seen not only by Fingolfin, whom Fёanor had deserted in Araman, but also by the Orcs and the watchers of Morgoth".
В первой редакции перевода Эстель, конечно, было много веселого (всякие Цирданы, Целегормы и Хифлумы), однако фраза о пожаре в Лосгаре выглядела вполне себе пристойно: "Сполохи того пожарища видел не только Финголфин, брошенный Феанором в Арамане, но и орки, и другие соглядатаи Моргота".
В начале двухтысячных, когда "Терра Фантастика" затеяла большое переиздание творческого наследия JRRT, эстелевский Сильмариллион отредактировали. Убрали смешные имена-названия, изменили некоторые фразы и в целом текст стал гораздо лучше. Но при перечислении тех, кто видел горящие корабли, потеряли орков. И фраза стала выглядеть так: "Сполохи пожара видел не только Финголфин, брошенный Феанором в Арамане, но и другие соглядатаи Моргота".
Вот так Финголфин из верховного короля нолдор в одночасье стал прислужником Врага. И остается таковым по сей день - хоть Сильм и переиздают каждый год, никто из редакторов до сих пор не отважился, дабы прекратить возводить напраслину на среднего сына Финвэ, или вернуть орков, или хотя бы поставить запятую после слова "другие".



(с) Lexi-333

@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:18 

Раритетный Сильм

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Как правило, говоря о Сильмариллионе на русском, мы подразумеваем Сильмариллион в переводе Натальи Эстель. Он не лишен недостатков, некоторые фразы из него заслуженно стали крылатыми, однако же цитаты из Сильма, как правило, приводят по этому переводу, на протяжении последних лет десяти переиздают исключительно его и практически все сходятся во мнении, что он лучший из ныне имеющихся. Анонимый перевод, известный в народе как "перевод Бобырь" и до сих пор широко распространенный в сети - это не перевод, это курьез. Но существует еще Сильмариллион в переводе Григорьевой и Грушецкого, ныне основательно подзабытый. В 1992 году он был выпущен никому не известным издательством А.Д. Власова, а спустя год вышел в "Северо-Западе". Именно издание 1992 года я отыскал в букинистическом магазине рядом с легендарными "Хранителями".



Продолжение

@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:34 

У могилы Балина

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Навеяло странной надписью на могиле Балина из "Хранителей" 1982 года издания, которым посвящен предыдущий пост. В порядке гона, не относитесь к этому излишне серьезно. И да, если вдруг возникнет вопрос, почему навеяло КистяМуром, а для гона использована КасКа, то ответ здесь только один: потому что =))



Из-под ног облаком поднялась густая пыль. Порог был загроможден какими-то непонятными угловатыми предметами. Свет проходил через высокое, наискось пробитое в противоположной стороне отверстие; через него, далеко вверху, виднелся крошечный лоскуток синего неба. Луч падал прямо на возвышение, одиноко стоявшее в центре, – цельный продолговатый камень в два локтя от пола, покрытый белой плитой.
– Гробница какая-то, – пробормотал Фродо и со странным предчувствием в душе наклонился над плитой. Гэндальф подошел к нему. На белом камне были высечены руны.
– Это руны Даэрона, – определил Гэндальф. – Такими пользовались жители древней Мории. Первая надпись гласит... - внезапно он умолк.
- Что там? - нетерпеливо спросил Гимли.
Гэндальф молчал еще несколько минут. Лицо его было изумленным.
- "Турин Турамбар, дагнир Глаурунга", - наконец произнес он. - А чуть ниже приписано: "Ниэнор Ниниэль".
- Значит, в Первую Эпоху не так все было, - проговорил Арагорн и закрыл лицо капюшоном. - Я так и знал.

@темы: Я слышу голос овощей, Nightfall in Middle-Earth

00:32 

Те Самые Хранители

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
А заглядывать в букинистические магазины иногда очень полезно. Можно отыскать первое издание Сильмариллиона в переводе Григорьевой и Грушецкого или Тех Самых "Хранителей". О Сильме речь пойдет после, расскажу сначала о Тех Самых "Хранителях". О переводе Муравьева и Кистяковского, выпущенном "Детской литературой" в 1982 году, первом официальном издании "Властелина Колец" (хоть и не целиком) на русском языке. Которое я до этого видел живьем только один раз, давным-давно, в одной крымской библиотеке. Не буду долго и нудно рассказывать о значении этих "Хранителей" для советской толкиенистики - об этом неоднократно писали люди, которые непосредственно были причастны к ее становлению. Расскажу о том, что находится под белой обложкой с большой буквой "Х", выглядящей вот так:



Несмотря на то, что КистяМуровский перевод с тех пор вроде как бы дважды подвергался редакции, различия между изначальным вариантом 1982 года и последующими не так уж велики. Главное из них - в первом издании объем книги сокращен где-то на четверть. Выброшены или купированы сцены, не относящиеся к основной сюжетной линии. Например, в прологе оставлены только сведения о том, кто такие хоббиты и как Бильбо отыскал Кольцо. Начисто отсутствует рассказ Арагорна про Берена и Лютиэн, но при этом слова Фродо на Бруиненской переправе - "Именем Элберет и прекрасной Лучиэни клянусь, Кольца вы не получите", - остались без изменения. О том, кто такая прекрасная Лучиэнь, читателю предоставляется возможность догадываться самостоятельно. Убрана сцена с окаменевшими троллями и вообще большая часть пути от Пригорья до Раздола. Нет стихотворения Бильбо об Эарендиле, просто упоминается о том, что он читает стихи и Фродо на время выпадает из реальности. Отсутствует последующий диалог Бильбо с Линдиром.
На фоне всего этого особенно весело смотрится пассаж в послесловии Муравьева: "Проходных эпизодов в книге нет, любой из них раньше или позже оказывается необходимейшим звеном повествования".
Нетривиальный подход к передаче имен и названий, которым славится КистяМур, здесь местами еще нетривиальнее, чем в последующих редакциях. Скальбургом, которому вернули историческое название Изенгард только в 1998 году, Глорфинделем, которому пришлось довольствоваться тем, что из Всеславура его сделали Гориславом, или Ристанией, так и не ставшей Роханом, никого не удивишь, а вот Минас-Итил, обозванный в этих "Хранителях" Минас-Этером, или плато Горгорот, внезапно ставшее Горгонатом, удивить способны. Еще из забавного стоит отметить то, что вместо надписи на могиле Балина в книге почему-то помещено изображение надписи на Кольце, причем зеркально отраженной. Во второй же главе, где надписи на Кольце положено быть, ни ее, ни какого-либо другого изображения нет.
Повторюсь: если не считать купюр, нескольких имен, названий и отдельных фраз, впоследствии подвергшихся изменениям, то "Хранители" 1982 года - это хорошо знакомый перевод Муравьева и Кистяковского, ныне переиздающийся раз в год и доступный повсеместно. Ценность именно данного издания заключается главным образом в его историческом значении. А еще эта книга ценна своей картой, воплощающей нетривиальный подход к передаче имен и названий. Как любят говорить телевизионщики, "мы показываем вам ее без каких-либо комментариев".


@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:39 

Подзабытая ФБ, часть 2

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Что еще мне понравилось из высокорейтинговых текстов команд, так или иначе связанных с JRRT. Команды толкиеновских эльфов и ЧКА.

Tolkien Elves:
Надежда.
Сюжет "Лэйтиан", очень изящно встроенный во вселенную "Стар Трек". Землянин Берен, единственный выживший после гибели корабля "Бараххир", эльфы-вулканцы, непомерно высокая цена за право стать супругом вулканской девушки, безнадежная экспедиция вместе с Финродом, плен... "Он не новая раса, не форма жизни", – усмехается, как-то совсем по-человечески, сквозь потеки крови на лице Финрод, – "Он форма смерти". Всем ключевым моментам подобраны параллели, написано все это хорошим языком. И совершенно чудесный финал с SF-аналогом песни Лютиэн: "Он не надеялся на дрожь в стене. И пролом в ней от микробура. И уж вовсе не надеялся увидеть ее".
Вторая.
Фикрайтеры очень редко обращают внимание на Индис - ну что о ней писать? Жена Финвэ и жена Финвэ, на фоне Мириэль и собственных сыновей меркнет. Поэтому выбор главной героини меня приятно удивил. Выбор темы - тоже: а каково это, быть вечной второй, постоянно ощущать, что занимаешь чужое место. Ощущать в повседневных делах, в обществе, ощущать даже в самом интимном. Очень горький и очень откровенный текст, за что и понравился.
Спи, идет война.
Во-первых, Эрегионская война. Во-вторых, кроссовер (хоть и условный) с "Улиткой на склоне". Как я мог пройти мимо? Текст достаточно длинный, AU, сюр и психоделика правят в нем бал, некоторые хорошо события и персонажи Второй Эпохи получили очень странную трактовку, но почитать стоит. Хотя бы потому, что автору удалось достаточно органично совместить и описать все вышеперечисленное.

Черная Книга Арды:
Возвращение.
Темный майа, накануне Войны Стихий решивший вернуться в Валинор, и его диалог с Манвэ. Но вместо вариаций на тему "светлые - сволочи, темные - няшки", которых можно было бы ожидать от такого сюжета - очень глубокий текст. Зовущий к размышлениям о том, в чем же состоит разница между Мелькором и другими валар, о том, как может проявляться пресловутое искажение. И да, Манвэ здесь очень правильный, на мой взгляд.
Время защищать.
Ради чего Гондолин, чудесный город, Цветок долины, был обращен в пепел? Ради чего тысячи эльфов, людей и орков нашли свою смерть среди горящих руин? Стоило ли нападать на Тургона, затворившегося от всего мира, не собиравшегося идти штурмовать Твердыню? Не буду ничего говорить, просто процитирую последние слова рассказа:
Гондолин, долина поющего камня, сказочно-прекрасная тайна Тургона. Гондолин – пятно на карте, исчерканной вдоль и поперек при выборе направления штурма. Гондолин, дымящие развалины.
В Гэлломэ горело куда лучше.
Гортхауэр поднял лицо навстречу неожиданному, по-весеннему свежему ветру.
— Понимаешь? Мы защитили себя. Это наша победа. Хотя бы на время.

Имя.
Орки. Не искалеченные чарами Моргота, озлобленные на весь мир жестокие твари из Арды Профессора. Но и не несчастные рабы собственного страха, какими их зачастую изображают в творчестве по мотивам ЧКА. Просто народ, грубый, жесткий и воинственный, но народ. Со своими обычаями и обрядами, со своей культурой. Со своими именами. Такого взгляда на орков Арды/Арты я еще не встречал, и он мне очень даже понравился.

@темы: In Battle, Nightfall in Middle-Earth

00:30 

Подзабытая ФБ

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
А вообще-то у нас еще и ФБ идет. Кто сказал, что нужно бросить фанфикшен на войне? Запоздало, но все-таки ознакомился с высокорейтинговыми текстами околотолкиеновских команд. Что я имею сказать по поводу так или иначе запомнившегося?
Tolkien-PJ-team:
Черная тень.
Тема отношений Фарамира и Эовин располагает к розовым соплям и всякому такому, но здесь никаких соплей я не обнаружил. И противоположной крайности - детальных описаний разновсяческой физиологии - тоже не наблюдается. Хотя текст весьма и весьма откровенный, да еще и с упоминаниями инцеста (по сюжету у Эовин был роман с Теодредом). Понравилось тремя вещами: во-первых, мне нравится сам пейринг, а пишут о нем не так много; во-вторых, Эовин получилась весьма вхарактерная; в-третьих, за тот самый баланс между откровенностью и романтикой. И да, рука Эовин в качестве отдельного персонажа улыбнула. Но она играет заметную роль в истории, так что все справедливо.
Возвращение домой.
Не представлял себе, как можно написать рейтинг о Сэме и Рози так, чтобы это не выглядело смешно. Теперь представляю. Очень теплая и очень трогательная история. При этом, помимо любовной линии, нашлось место и объяснению того, почему Сэм все же отправился за Море..
Все эльфы на одно лицо.
Гимли/Галадриэль, пейринг, давно и прочно вошедший в фольклор. Я как человек, считающий межрасовую энцу архизанятной штучкой, не мог не оценить. Зверь-обоснуй здесь и не ночевал, конечно, но PWP - он и есть PWP. С тем, что в этой аббревиатуре подразумевается под первым "P", в тексте полный порядок. С юмором, без которого в правильном ПВП никуда - тоже.
Такая разная романтика.
Лурц, желая получить доступ к телу Рахнуш, (если можно так выразиться, орки его сердца), преподносит ей подарок. Доступ таки получает, хотя и не без некоторых дополнительных усилий. Жесть как она есть, масса тошнотворных подробностей а-ля тексты классиков брутал-дэса, но чем-то меня этот фик привлек. Наверное тем, что автор ухитрился написать это без чувства отвращения к своим персонажам. Ну и сама роковая орочья женщина Рахнуш хороша. Я извращенец, знаю =)

Остальные команды - в следующий раз.

@темы: Nightfall in Middle-Earth, In Battle

00:40 

Mistress of her own lust

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Сколько себя помню, терпеть не мог пауков. Конечно, не то чтобы панически боюсь и в обморок падаю, но не люблю. Уж не знаю, почему. Наверное, образ главного антагониста из сказки про Муху-Цокотуху так повлиял на мою неокрепшую детскую психику =)
Судя по всему, JRRT паукообразных тоже не сильно жаловал. Поэтому роль в истории Арды они играют сугубо отрицательную, хотя и заметную. Пауки Лихолесья имели все шансы ненароком изменить судьбу мира, употребив в пищу Бильбо и гномов, Шелоб имела такой же шанс, закусив Фродо и Сэмом, многочисленное потомство Унголиант в Нан-Дунгортеб едва не слопало Берена - надо ли говорить, как судьба мира могла измениться в этом случае? И, наконец, сама неподражаемая Унголиант aka Унгвэ Лианти, Великая Паучиха-Опутывательница, Вириломэ Мрактокущая, Унголионт и Гвэрлум Черная. Свою возможность войти в мировую историю она использовала на все сто процентов. Собственно, об Унголиант я давно хотел написать. Если остальные средиземские членистоногие просто хтонические чудища, в которых, кроме их размеров, нет ничего особенного, то их прародительница - весьма примечательное создание. Продолжение

@темы: Nightfall in Middle-Earth

15:28 

"Это Жизель. Я ее признал. По ноге." (с)

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Позавчерашний комментарий Ангайлин к посту с анимешными гондолиндрим о том, что Тургона в принципе трудно опознать, навел меня на некоторые размышления об узнаваемости эльфийских героев Первой Эпохи.
С ситуациями, когда один и тот же рисунок гуляет по интернетам с разными подписями, неоднократно сталкивался любой, хоть раз искавший арты по Профессору. Не так давно я выкладывал Гиль-Галада за авторством Шерифа Фортина, которого регулярно переименовывают то в Фингона, то в Куруфина. Можно еще вспомнить Финарфина и Эарвен Лиги-Марты, которых столь же регулярно называют Галадриэлью и Келеборном, а выражение "стоит найти рисунок с красивой эльфийкой, так обязательно окажется, что это на самом деле Финрод" уже давно вошло в фольклор. Ничего не поделаешь - стилистика Сильма и сопутствующих ему текстов не располагает к пространным описаниям внешности.
Попытался вспомнить приметы, по которым можно идентифицировать того или иного эльфа, и понял, что на самом деле их не так уж много. Как говаривали в Уральском электротехническом институте начала девяностых, "Масоны узнают друг друга по перстню, очкарики - по очкам, а работники Уральского завода тяжелого машиностроения - по характерной форме ковша". Больше всего повезло Маэдросу. Отсутствие правой руки, высоченный рост и рыжие волосы - даже по отдельности достаточно запоминающиеся черты, а уж тем более все скопом. С другими же выдающимися эльфами дело обстоит куда хуже. О них из первоисточника мы как правило знаем только цвет волос, а это - слишком ненадежный признак, ему иногда свойственно совпадать. Если это просто портрет, а не иллюстрация к какому-либо узнаваемому эпизоду, то поди разбери, Финголфин перед тобой или Тургон, Аэгнор или Ангрод. Разве что Фингон примечателен своими косичками =)

@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:43 

Лорды и леди Гондолина

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Вообще-то я не очень люблю, когда героев JRRT изображают в анимешной стилистике. Ну не верится мне, что какая-нибудь золотоволосая кавайная няшка с большими глазами и большими ушами - это Финрод. Но в этих работах saishiki.so-da определенно что-то есть. Начнем, как положено с Тургона:



Четыре лорда и одна Идриль

@темы: Nightfall in Middle-Earth

00:57 

Без карты - ни шагу, часть II

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Части Средиземья, которые зовутся Фородвейт, Харадвейт и Рун, на официальной карте, присутствующей во всех (или почти во всех) изданиях "Властелина Колец", едва обозначены - надписи у самого края карты, не более того. В текстах JRRT дальним Северу, Востоку и Югу тоже особого внимания не уделено. Разве что в "Амбарканте", но и там совсем немного. Что поделаешь, не происходило в этих краях столь же знаменательных событий, как на западе. Поэтому перед теми, кто наносит на карту земли, Профессором не описанные, открывается полнейший простор для творчества. Простором мало кто пользуется - изображают либо необозримые пустоши, либо произвольные реки, леса и берега, избегая придумывать какие-то свои названия или выдающиеся географические объекты. Вот, например, как на этих картах Арды Первой и Второй Эпох.





А однажды я увидел и исключение из правил. Создатель (или создатели) этой карты развернулись на полную катушку. Все, что вы хотели знать о неизведанных областях Эндорэ, но боялись спросить. Смотрите и впечатляйтесь =) Особенно мне понравились Коми, Карела и Белое Море на дальнем севере =)


@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:53 

О Туоре и утках по дороге в Виньямар

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
И снова об ассоциациях, которые, как известно, иногда такие ассоциации. Почему-то с того самого момента, как я впервые увидел эту иллюстрацию Тэда Нэсмита, у меня в голове крутится образ: Туор шагает по берегу моря вслед за лебедями Ульмо и негромко напевает: "Летять утки, летять утки...". Потому что ему хотелось петь, а песен о лебедях он не знал =)


@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:04 

Шериф Фортин и Гиль-Галад

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Есть такой художник, фотограф, дизайнер и модель - Шериф Фортин. Его фотографии в образах а-ля "прекрасный принц" можно встретить на обложках огромного количества дамских романов. Вот, например, одна из самых известных:



И есть у него рисунок с изображением Гиль-Галада.



Очень правильный Гиль-Галад, всем хорош, но вот момент, в который он изображен, не совсем ясен. По идее, это последний бой Эрейниона на склоне Ородруина. Значит, черная четырехпалая рука на переднем плане принадлежит Саурону. Вот только если пальцев всего четыре - значит, Исильдур к тому моменту уже отрубил ему тот, что с Кольцом, и Сау должен быть развоплощен. А Гиль-Галад - быть мертвым и лежать на земле. Нипанятна...

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:01 

Король-Чародей

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
А вот почему бы не взять и не запостить:

1) Ангмарца с его ездовой рептилией за авторством Флориана Бертмера:



2) И песню об Ангмарце за авторством французского блэк-металлического ВИА Balrog =)


@темы: Nightfall in Middle-Earth

14:10 

Ко дню рождения JRRT

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Поскольку для толкиенистов всех стран самое обсуждаемое событие нынче - вторая часть "Хоббита", то пусть здесь будет этот рисунок Пола Джейкоба Скоудена:


@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:24 

Introducing the Middle Earth Hockey Association (MEHA)

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Автора этой красоты зовут Стивен Томас. На его сайте много интересных артов-плакатов по "Звездным войнам", по марвеловским комиксам, по "Стар Треку" и еще много по чем, но мне, естественно, больше всего понравился цикл логотипов средиземских хоккейных команд.

Angmar Ringwraiths. Состоит всего из девяти игроков =)



Дальше

@темы: Nightfall in Middle-Earth

15:36 

"Пустошь Смога"

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Хоббит: Пустошь Смога (The Hobbit: The Desolation of Smaug)
США, Новая Зеландия, 2013
Режиссер Питер Джексон



Когда в интернетах появились первые отзывы на "Пустошь Смога" и я узнал, что фильм
заканчивается драконом, улетающим выносить Эсгарот, то удивился. Семь глав первоисточника, в которых из динамичных сцен только схватка с лихолесскими пауками - чем здесь заполнить два часа экранного времени? Оказалось, очень даже есть чем. Во-первых, появление самой эмансипированной девушки Лихолесья Тауриэли породило как минимум три сюжетные линии: ее отношения с Леголасом (все печально, потому что Трандуил против), намек на ее отношения с Кили (тоже все печально, потому что роман между эльфийкой и гномом заведомо обречен на неудачу), и наконец, ее уход вместе с наследником лихолесского трона на помощь Бильбо и компании, вызванный жгучим несогласием с изоляционистской политикой Трандуила. Во-вторых, развернута эсгаротская часть. В Озерный Город гномы и Бильбо попадают с помощью Барда и пребыванию их в Эсгароте посвящено достаточно много времени. В-третьих, добавилось много экшена - гномий побег в бочках на волю превратился в жаркую схватку с орками, появилось неудачное нападение Больга со своими головорезами на Эсгарот, появилась попытка гномов и Бильбо справиться со Смогом своими силами, появился визит Гэндальфа в Дол-Гулдур и его схватка с Некромантом, который открывает свое истинное литцо, подозрительно похожее на лицо Саурона времен Войны Последнего Союза. Снято все это очень здорово и смотрится на все сто. Леголас, скачущий по гномам, и неудавшийся полив Смога расплавленным золотом особенно эпичны. Конечно, много отсебятины - то, что трое гномов не идут в Эребор, а остаются в Эсгароте, появление там же Леголаса с Тауриэлью, наличие особого зенитного арбалета, из которого Гирион при нападении дракона на Дэйл стрелял-стрелял в проклятого змея, да так и не дострелил его. И еще много всего такого, но, как сказала Jedith, "Да, оно отсебятина. Но отсебятина великолепная! И как-то все равно получается у ПиДжея оставаться экранизацией Толкиена, несмотря на буйный полет фантазии".
Будем ждать третьего фильма. Поскольку там должны быть вынос Эсгарота Смогом и вынос Смога Бардом, изгнание Саурона из Дол-Гулдура и Битва Пяти Воинств, я даже не представляю, насколько потрясающее это будет зрелище.

@темы: Nightfall in Middle-Earth, Десятая муза

Обитель туманов

главная