Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: nightfall in middle-earth (список заголовков)
00:50 

Клинок Маэдроса

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Когда-то я выкладывал рисунок Dakkun39 с Маэдросом, использующим клинок в качестве протеза:



А буквально на днях Елена Куканова тоже нарисовала Маэдроса, у которого вместо правой руки красуется клинок. Только еще более угрожающий. И вообще Маэдрос у нее куда грознее вышел - орки от одного взгляда разбегаются.


@темы: Nightfall in Middle-Earth

21:50 

"Сильмариллион" на украинском, часть 2

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Все-таки купил себе украинское издание "Сильмариллиона". Благо, цены на него пока что практически демпинговые.



Еще пять

Фото с обложкой малость испорчено бликами, но можно рассмотреть, что на обложке иллюстрация Тэда Нэсмита =) И смотрится она, конечно же, красивее, чем абстрактный "Вингилот", который был раньше. Содержание аналогично изданию 2008 года. Предисловия Кристофера, письмо Уолдмену, собственно Сильм и приложения к нему. Карты есть, иллюстраций нет. Бумага среднего качества, и поля почему-то ну очень широкие.
Что можно сказать по поводу второй редакции перевода? Моменты, которые наиболее резали глаз, исправлены. Маэзрос и Арезель стали Маэдросом и Аределью, Мелкор и Олвэ - Мелькором и Ольвэ, а элдары - эльдарами. Но названия народов по-прежнему склоняются и Вайрэ по-прежнему ткет свою паутину =)

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:41 

lock Доступ к записи ограничен

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:09 

Запоздалое о текстах "Old Mornings Dawn"

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Откопал собственный отзыв на альбом Summoning "Old Mornings Dawn", написанный сразу после его выхода, и с удивлением обнаружил, что тогда я не нашел, откуда взяты тексты четырех вещей: "The White Tower", "Earthshine" и двух бонусов: "The Darkening Of Valinor" и "With Fire And Sword". Решил исправить это досадное упущение, потому что выяснять, где Силениус и Протектор находят тексты для своих песен - очень увлекательное занятие. Народ на форуме Summoning целые исследования на эту тему проводил. Например, "Nightshade Forests" составлена из двух абсолютно разных стихотворений Профессора, "Песни о Берене и Лютиен" и заклинания Умертвия, а "Kortirion Among The Trees" - из собственно "Кортириона среди дерев" JRRT и фрагментов трех стихотворений Уильяма Вордсворда.
В общем, я поискал сам, посмотрел, что пишут умные люди, и нашел вот что.
Продолжение

@темы: Nightfall in Middle-Earth, Музыкальное

23:15 

Интересные идеи из черновых набросков

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Наверное, у всякого, кто хоть раз занимался сочинительством, бывало такое: придет в голову какая-то идея, и ты торопишься ее записать, пока она не забылась. Записываешь парой фраз. Тебе они понятны, а постороннему, даже если он знаком с тем, что ты сочиняешь, эти фразы все равно покажутся темным лесом. Потому что их контекст существует только у тебя в голове.
В "Истории Средиземья" есть очень много подобных набросков, старательно собранных и прокомментированных Кристофером. Предельно сжатые пересказы сюжетных ходов, заметки на полях с изменениями и дополнениями к уже законченным текстам, новые имена и названия. Есть весьма причудливые, вроде недолго просуществовавших переименований Берена в Маглора, Тингола в Келегорма, а Туора в Тургона. Есть получившие свое развитие в ходе дальнейшей работы JRRT над легендариумом Арды. Помните, что один из ключевых моментов Сильмариллиона, обращение Эарендиля к валар от имени Двух Племен, некогда появился из такой заметки на полях? Есть мелькнувшие один раз и сразу же отброшенные. О значении некоторых из них можно догадаться, некоторые совершенно непонятны, а некоторые весьма интересны. Например, в набросках окончания "Утраченных сказаний", так и не ставших цельным текстом (увы-увы), присутствует описание самой ранней версии Войны Гнева: "Тулкас повергает Мелько в битве у Покойных Заводей. Тот скован в Лумби и охраняется Горгумот, гончей Мандоса". Лумби мелькает еще пару раз в таких же отрывочных заметках - это третья крепость Мелько. Но когда и зачем он ее выстроил? Почему перебрался туда из Ангбанда? Неизвестно. Тулкас победил Врага, сковал его и оставил в Великих Землях, безо всякого суда и выбрасывания за Двери Ночи - более-менее понятно. На этой стадии мифологии большинство валар были против похода на помощь эльфам-изгнанникам и людям, так что тащить пленнного Мелько в Валинор не было смысла. А вот гончая Мандоса, которая потом тоже нигде не появится - это неплохая идея. Эта собака, наверное, круче, чем любой из охотничьих псов Оромэ =)
Или "Прозаические фрагменты, следующие за "Утраченными Сказаниями" из четвертого тома. Обрывочные тексты без начала и конца, но в одном из них - чудесные описания геральдики нолдоли. Общие для всех номов золотой и белый цвета в память о Двух Древах, гербы трех домов: серебряный меч на золоте, зеленый буковый лист на серебряном фоне, золотая ласточка в лазурном поле. Никак не привяжешь к будущим домам Феанора, Финголфина и Финарфина, однако ведь до чего красиво, согласитесь.
Там же есть один из вариантов истории Исхода. А в нем есть фраза "Феанор грозится идти на Ку нан Эйльх". Что это за необычное название, которое больше ни разу нигде не встречается? Что такого угрожающего было в походе туда? Кто его знает... Для какого-нибудь юмористического фика подошел бы эпизод с Феанором, который во время своего исторического выступления в Тирионе при свете факелов заявляет: "Я не остановлюсь перед тем, чтобы пойти на Ку нан Эйльх!". Никто из нолдор понятия не имел, что такое Ку нан Эйльх, но все прониклись. Если уж Феанор готов совершить ТАКОЕ, значит, помешать ему вернуть Камни не под силу никому.
Или - это, конечно, совсем не набросок, но тоже из мелькнувшего и отвергнутого - в "Анналах Белерианда" присутствует момент, который прочно прописался в моем хэдканоне: "В Белерианде разражается великая война; Фионвэ созывает под свои знамена всех эльфов, гномов, людей, зверей и птиц, которые не желают сражаться на стороне Моргота". Мне всегда казалось ужасно несправедливым то, что в опубликованном "Сильмариллионе" уцелевшие эльфы Белерианда не принимают участия в Войне Гнева. Чем они хуже эдайн, в конце-то концов?
В общем, много всего интересного при желании можно отыскать в черновых набросках. В каком-то из бесчисленных интернетных обсуждений НоМЕ мне попадалось очень хорошее высказывание (не ручаюсь за точность цитаты): впору позавидовать Профессору, ведь он мог позволить себе отбрасывать идеи и сюжеты, за любой из которых современные авторы фэнтези отдали бы огромные деньги.

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:15 

Заметки о балрожьем интеллекте

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.


Леголас вынул из колчана стрелу, но, оглянувшись, испуганно вскрикнул и уронил ее. К расселине подошли два громадных тролля с длинными каменными плитами в руках: они собирались соорудить мост. Однако не троллей испугался эльф. Внезапно орки в страхе расступились, и путники увидели исполинскую тень, окутанную космато клубящейся тучей, в ней угадывалась свирепая мощь, внушающая ужас всему живому.
У расселины туча на миг замерла, и багровое пламя сейчас же поблекло, будто придушенное завесой дыма. А потом чудовищный союзник орков легко перемахнул раскаленную трещину, и поблекшие было языки пламени с приветственным гулом взметнулись вверх, радужно расцветив косматую тучу, сгусток тьмы в туче уплотнился и обрел очертания громадного человека с клинком пламени в правой руке и длинным огненным хлыстом в левой.
- Спасайтесь! - отчаянно закричал Леголас. - Это Барлог! Его не уничтожишь! Спасайтесь!
Глаза гнома остекленил ужас.
- Вот оно. Великое Лихо Дарина, - прошептал он и, выронив топор, закрыл лицо обеими руками.
- Барлог, - хрипло пробормотал Гэндальф. - Теперь понятно. - Он оперся на Жезл. - А я и так до смерти устал.


Если вы, как и большинство читателей, сначала познакомились с ВК, а уж потом с Сильмом, то при первом прочтении сцены поединка на Морийском мосту еще понятия не имели, кто такие майар. И уж конечно не предполагали, что Балрог сродни Гэндальфу.
Лично у меня сначала были мысли, будто он - какое-то хтоническое чудовище вроде Шелоб, только гораздо сильнее. Потому что я читал КистяМур, а в КистяМуре упоминание о Морготе из диалога Хранителей с Галадриэлью и Келеборном выкинули. Нечего в Лориэне Врага поминать =) Так вот, я подумал, что Балрог - хтоническое чудовище, разума у него не больше, чем у горного тролля, и Гэндальф, говоря свое бессмертное "ты не пройдешь!", не рассчитывал на то, что оппонент его поймет.
Гораздо позже, познакомившись с легендами Первой Эпохи, я узнал, кто такие балроги на самом деле. И задумался. Айнур - существа более высокого порядка, чем Дети Эру. Не только в плане физических способностей, но и в интеллектуальном плане тоже. А вот теперь представьте: пылающая громадина с огненным бичом, сеющая смерть и разрушение - обладатель недюжинного ума. Почему нет, скажете вы. Драконы тоже сеют смерть и разрушение, однако же глупыми их никак не назовешь. Злобный разум вполне себе может быть выдающимся. Тому есть масса примеров что в истории Арды, что в истории нашего мира. Однако другие обладатели выдающегося злобного разума этот разум так или иначе проявляют, в то время как балроги действуют грубой физической силой. Поэтому лично мне представляется такой вариант: валараукар - это, выражаясь футбольным языком, "игроки таранного типа", способные только к одному виду деятельности. К войне. Они очень сильны как индивидуальные бойцы, но их бойцовские качества приобретены за счет того, что они активизировали мышцы, а не мозг. Они могут командовать армиями, но вряд ли могут разрабатывать какую-то сложную стратегию. Гондолин можно было взять только лобовой атакой, когда надо было давить массой, поэтому здесь Готмог был на своем месте. Во время Нирнаэт он непосредственно вел войско Ангбанда в бой, а вот общий план действий наверняка был придуман не Готмогом. В общем, хотя "после Того, кто восседает на троне в Черной Башне, балроги – самые страшные враги эльфийского рода" (с) Леголас, по своим умственным способностям они значительно уступают "обычным" темным майар. Хотя, конечно, умнее орков и троллей =)
P.S. К вопросу о КистяМуре. До сих пор не могу понять, зачем переводчики переименовали БаЛРога (Balrog) в БаРЛога. Какое принципиальное значение имеет порядок этих двух букв? =)

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:35 

Еще один ВК

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Сделал сам себе подарок к прошедшему дню рождения: раскошелился на переиздание "Властелина Колец" этого года от АСТ. То, которое с новыми иллюстрациями Гордеева и стилизовано под "Северо-Запад" начала девяностых.



Теперь можно читать ГриГру не опасаясь, что хлипкий клееный переплет начнет разваливаться =)
Постранично со старым изданием не сравнивал, но уже заметил, что здесь переведены некоторые фрагменты, которые в предыдущей редакции заменялись пересказом. Диалог Фангорна и явившегося в Изенгард Гримы, например. Восстановлен правильный порядок разговора Арагорна, Леголаса и Гимли с Гэндальфом о предательстве Сарумана и их же разговора о поединке с балрогом (раньше они почему-то были поменяны местами). Отдельные фразы и обороты, смотревшиеся не очень удачно, тоже изменены. А еще добавлено послесловие, в котором переводчики кратко рассказывают биографию Профессора, историю создания легендариума Арды, и скептически отзываются об экранизациях =)
В общем, я весьма доволен. Осталась только одна толкиенистская мечта - раздобыть Каменкович и Каррика в бумажном варианте со всеми положенными комментариями и приложениями. Но боюсь, что эта мечта из разряда несбыточных. Учитывая, как давно этот перевод переиздавали последний раз

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:45 

Множество нолдор

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Альре Сноу поделилась циклом восхитительных нолдорских портретов авторства Eärrámë. Портреты плавно переходят друг в друга, поэтому смотреть строго по порядку, сверху вниз.


Продолжение

@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:59 

"Надежда"

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Во-первых, после большого перерыва вернулся к сочинительству. Во-вторых, после еще большего перерыва сочинил что-то по Арде.
Особого сюжета здесь нет. Я просто попытался представить, как и чем жили немногочисленные уцелевшие эльдар Белерианда в самое тяжелое и безнадежное время между падением Гаваней Сириона и началом Войны Гнева. Ну, и вернуться к любимым персонажам, Гвиртину и Лоссэ из "Штурма", тоже захотелось =)


Название: Надежда
Автор: Narindol
Бета: Альре Сноу
Размер: мини, ~2 300 слов
Персонажи: ОМП, ОЖП, упоминается множество канонных
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: G
Краткое содержание: эльфы Белерианда во времена между падением Гаваней и Войной Гнева.


@темы: Nightfall in Middle-Earth, Cryptic Writings

22:45 

"Хоббит: Битва пяти воинств", режиссерская версия

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Режиссерская версия "Битвы пяти воинств" должна появиться на DVD в середине ноября, а пока доступен ролик со всеми сценами, которые будут добавлены/изменены в режиссерке.
Из того, что не ограничивается парой кадров, примечательно следующее:
- попытка Больга отобрать у Гэндальфа Огненное Кольцо. Не удалось, потому что Галадриэль появилась как раз вовремя;
- гномья кавалерия верхом на горных баранах. Это даже эпичнее, чем боевой хряк Даина =) А еще в режиссерской версии гномы Железных Холмов успели чуть повоевать с лихолесцами, прежде чем появились орки;
- самая продолжительная сцена - поездка Торина сотоварищи к Вороньей высоте на гномьей бронемашине (колеснице, запряженной все теми же баранами) через вражеские боевые порядки. Очень зрелищно. Колесница в умелых руках - натуральное оружие массового поражения;
- еще немного коротких, но не менее зрелищных боевых эпизодов. Бофур, оседлавший тролля, Леголас, летящий на птеродактиле, Беорн, десантирующийся с орла прямо в гущу схватки;
- Альфрид, сам того не желая, помог Гэндальфу одолеть еще одного тролля. Вопрос о том, удалось ли ему уцелеть после того, как он застрял у тролля в глотке, остается открытым;
- конечно же, сцена, которой так не хватало в театральной версии. Похороны Торина, Фили и Кили. Торина, как положено, хоронят вместе с Аркенстоном. Красиво и трогательно. После прощания - "Король умер. Да здравствует король!", и Даин в короне нового правителя Эребора.


@темы: Nightfall in Middle-Earth, Десятая муза

21:57 

Халет, Карантир и античность

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
В продолжение вчерашнего поста о художнике Джеймсе Тернере Моэне. Среди его рисунков есть еще один, который меня заинтересовал:



Вообще арт называется "Халет и Карантир", но ему гораздо больше подошло бы название "Римский центурион и кельтская жрица". Grey Kite aka R.L. высказал идею о том, что по мотивам рисунка можно было бы сочинить любопытное AU. Деревня лояльных Риму галлов или бриттов, подвергшаяся нападению пиктов с севера или германцев из-за Рейна, жрица по имени Халет, возглавляющая защитников после гибели вождя, и центурион Карантир, который приходит на помощь со своими легионерами в последний безвыходный момент. Кстати, в эту AU вполне вписался бы и столь любимый фикрайтерами сюжет с романом Каратира и Халет. Согласитесь, римлянин, у которого есть жена где-то в Италии, вряд ли будет так же верен ей, как эльф, у которого осталась жена в Валиноре (все помнят, что в "О гномах и людях" из XII тома НоМЕ упоминается супруга Карантира?).

@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:37 

"На том пути, что их призвал, они не разнимали рук".

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Самую известную пару "Сильмариллиона" почти всегда изображают в возрасте, соответствующем событиям "Лэйтиан". Берен, которому тридцать с небольшим, вечно юная Лютиен, для которой прожитые годы вообще не имеют никакого значения.
Мне попадался только один художник, который нарисовал их тогда, когда обрели свое зримое воплощение слова: "вторая смерть назначалась ей в удел так же, как и ему; и очень скоро предстояло ей покинуть мир навсегда, и красота ее осталась бы жить только в песнях". Это TurnerMohan:



Как по мне, получилось довольно-таки трогательно. Хоть и непривычно. Сначала думаешь: "да ну, какие же это Берен и Лютиен? Хурин и Морвен, скорее".

@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:57 

Как приготовить потомков Унголианты

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Порадую вас еще одним старинным гоном из своих архивов, друзья. Авторы все те же - Альре Сноу и я. Все началось с того, что мы обсуждали переход Ганнибала через Альпы Берена через Нан-Дунгортеб. И как-то неожиданно дообсуждались до совершенно диких вещей...

Альре Сноу (о схватке Берена с потомством Унголианты):
Зато какое-никакое, а развлечение =) Эх, жаль, пауки эти несъедобные.
Нариндол: Ну... я думаю, Берен смог бы их приготовить =)
Альре Сноу: Берен, конечно, великий герой. Но пауков жрать... До такого даже гномы не доходили, когда с Бильбо по Лихолесью шатались.
Нариндол: Думаю, Трандуиловы головорезы их периодически ели, ибо были весьма суровы.
Альре Сноу: Представил. Эльфийский лес, на полянке сидят дивные эльфы с разбойничьими рожами и поджаривают на костре паучью тушку =)
Нариндол: А что... Мясо же, по идее.
Альре Сноу: А вот не факт, какое там мясо. Насекомые же, как-никак. И к тому же, будучи порождениями Унголиант, они наверняка должны быть страшно ядовитыми.
Нариндол: Если их хорошо прожарить...
Альре Сноу: И выварить еще, для надежности... Не. Мороки много. Проще какую-нибудь зверушку поймать.
Нариндол: Зато какая экзотика! Вроде рыбы фугу.
Альре Сноу: Повара, умевшие правильно приготовить паука, при дворе Трандуила очень ценились. А еще его величество очень любил угощать гостей паучатинкой, а потом рассказывать, как это выглядело при жизни =)
Нариндол: А вот что можно из паука приготовить?
Альре Сноу: Что-нибудь такое, чтобы никто не узнал, что это был паук. Фарш, например.
Нариндол: Фарш - это сильно просто.
Альре Сноу: Зато надежно. А что еще? Я вообще в кулинарии не того.
Нариндол: Надо подумать. Фондю какое-нибудь. Паука под сыром.
Альре Сноу: В принципе, главное - правильно разделить, проварить и прожарить. Блин, мне есть захотелось =)

@темы: Nightfall in Middle-Earth, Я слышу голос овощей

21:47 

"Сильмариліон"

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
"Хоббит" на украинском языке издавался дважды, "Властелин Колец" - четыре раза, а "Сильмариллиону" не везло. Отдельные фрагменты из него переводили еще в 1994 году, потом - в начале двухтысячных (можно почитать на "Арде-на-Куличках"), но полный перевод, сделанный Екатериной Онищук (текст), Еленой О'Лир и Назаром Федораком (стихи), появился только в 2008 году. Читал я именно первое издание, поэтому все нижеизложенное будет относиться к нему. Год назад "Сильм" переиздавали, и в новой редакции что-то могло поменяться.

Обложка издания 2008 года:


Обложка издания 2014 года:


Прежде чем рассказывать о переводе, хочу напомнить для соратников, не владеющих украинским: буква "е" читается как "э", "и" - как "ы", "г" как "г с придыханием", а обычный звук "г" обозначается буквой "ґ". На этих моментах многие спотыкаются =)
В "Сильме" нет такого количества "говорящих" имен и названий, как в "ВК", поэтому копья обычно ломают вокруг передачи отдельных звуков. Здесь большинство переводческих решений, которые сразу бросаются в глаза и могут показаться читателю необычными, закономерно вытекают из особенностей украинской фонетики и правил транслитерации. Например "Н" ("эйч") при переводе на украинский транслитерируется как "Г". Отсюда "Гітлум", "Гімрінґ", "Барагір"). Во многих словах используется буква "ґ" - "Ґаладріель", "Ґіл-ґалад", "Ґондолін". Проблема "э", один из камней преткновения в русских переводах ("Бэрэн", "Нумэнор", "Фэанор" и т.д.) отсутствует как таковая, потому что в украинском языке "э" в середине слов встречается очень часто и воспринимается абсолютно нормально. Никакого комичного эффекта "Толкиена с турецким акцентом" =) Но есть и спорные решения: "dh" везде передано как "з" ("Арезель", "Маезрос"), "л" твердое везде, кроме окончаний женских имен ("Мелкор", "Елве", "елдар", "Асталдо").
Cо звуками и буквами, вроде бы, разобрались =) Теперь о словах, которые из этих букв складываются. Сильмовская стилистика и атмосфера сохранены, никак нельзя сказать, что история Первой Эпохи рассказывается современным языком. Но при этом текст не перегружен архаизмами, даже если ты не знаешь значения какого-то слова, то о нем можно догадаться по контексту, и читается книга довольно-таки легко.
Явно анекдотичных фраз тоже нет. Глаурунги не летают, Финголфин не шпионит для Моргота, Маэдроса не делают убийцей Ульдора Проклятого, Фингон идет спасать Маэдроса как положено - с арфой, а не с лютней, и даже "тюремная крыса Мандоса" - не крыса, а ворон как в первоисточнике.
По большому счету, недостатков здесь только два. Во-первых, беда почти всех переводов "Сильмариллиона" - склоняются названия народов (айнури, валари, елдари, нолдори и так далее), а множественное число употребляется как единственное ("нолдор непересічної сили й мудрості" - о Финроде). Во-вторых, кое-где перевод слишком уж буквален. Гобелены Вайрэ, которые в оригинале "storied webs", переведены как "легендарна павутина" (супруга Намо, плетущая паутину - это все-таки перебор, согласитесь), а в эпизоде с захватом Сауроном Тол-Сириона эпитет "his dominion was torment", относящийся к Сау, переведен дословно, малопонятной фразой "правління його — мука". И знаменитый клич Хурина отчего-то превратился в "Час настане знову!".
И еще пару слов о содержании. Перевод делался со второго английского издания, поэтому в нем присутствуют два предисловия Кристофера, письмо Милтону Уолдмену и собственно "Сильмариллион" со всеми приложениями. Карты тоже в наличии, а вот иллюстраций нет.
Подытоживая все вышеизложенное: перевод хороший, хотя и не лишенный некоторых недостатков. Если проводить аналоги с русскими - то на уровне второй редакции Эстель, которая чаще всего переиздается в настоящее время.

@темы: Nightfall in Middle-Earth

21:01 

Еще раз о переводах Сильма

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
На Фантлабе есть информация о недавних изданиях Сильмариллиона в переводах Грузберга и Немировой. Оба вышли крайне ограниченным тиражом и вряд ли имели широкое распространение. Но мало ли - вдруг вам, соратники, доводилось держать их в руках или читать эти переводы до того, как они были изданы. Если вдруг доводилось, то что они собой представляют, заслуживают ли внимания?
И, раз уж затронул такую тему. Давно хочу написать об украинском переводе Сильма. Кому-нибудь из вас будет интересно о нем почитать, или нет?

@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:20 

Омонимы

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Попался на глаза рисунок, озаглавленный "Uruk procession". Увидел его, и на некоторое время впал в ступор, пытаясь осмыслить: какое отношение эти люди разной степени обнаженности из древней Месопотамии имеют к оркам? Потом вспомнил, что Урук - это не только орочье самоназвание, но еще и шумерский город-государство, тот самый, в котором жил Гильгамеш. Более того, Урук - это в первую очередь шумерский город-государство, а уж потом самоназвание орков.
Вот она, профдеформация по-толкиенистски =) Впрочем, Мальта для меня - в первую очередь остров, а уж потом восемнадцатая буква в эльфийском алфавите и "золото" на квэнья. А вот Эол - сначала мрачная личность из Нан-Эльмота, и только во вторую очередь - древнегреческий бог ветров =)

@темы: Nightfall in Middle-Earth

23:02 

Храм Мелькора

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Rotlaust Munin выкладывает стихи о Нуменоре. Grey Kite aka R.L. читает фики, посвященные нуменорским географическим открытиям. А я вспоминаю самые мрачные страницы истории Эленны.



В первый раз Саурон разжег на алтаре огонь из древесины срубленного Нимлота; потрескивая, пламя поглотило его, и подивился народ: вверх клубами потянулся чад и облаком укрыл землю на семь дней, а после медленно уплыл на запад.
С тех пор на алтаре не гас огонь, и дым курился, не переставая, ибо могущество Саурона росло день ото дня, и в храме этом лилась кровь, пытали пленников и вершились великие злодеяния: люди приносили жертвы Мелькору, надеясь, что тот избавит их от смерти. Чаще всего на заклание посылали они нуменорцев из числа Верных – однако никогда открыто не обвиняли их в том, что те отказываются поклоняться Мелькору, Дарителю Свободы, но скорее тщились доказать, что Верные ненавидят короля и готовят мятеж, или что злоумышляют против своей же родни, прибегая к яду и лживым наветам. По большей части эти обвинения не содержали в себе ничего, кроме лжи, однако то были черные дни, а ненависть, как известно, порождает ненависть.

@темы: Nightfall in Middle-Earth

22:27 

Нолдорские портреты от Moimq

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Альре Сноу поделилась прекрасными портретами прекрасных нолдорских женщин авторства Moimq.

Супруга Куруфина:



Продолжение

@темы: Nightfall in Middle-Earth

20:05 

Dark Triumph

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Помните "Заметки о мотивах Сильмариллиона" из "Преображенных мифов", где JRRT рассказывает о разнице между Мелькором и Сауроном? Саурон никогда не стремился загеноцидить все живое и сделать из Арды пустыню. Его идеал - "я буду править, вы будете подчиняться". В случае его победы в Эрегионской войне, Войне Последнего союза или Войне Кольца Средиземье, скорее всего, стало бы чем-то вроде позднего Нуменора, о котором мы недавно говорили. Только, в отличие от Нуменора, король на троне там был бы вечный. И шансы устроить дворцовый переворот были бы близки к нулю.
А вот Мелькор - тот действительно с удовольствием превратил бы весь мир в протоплазму, потому что его раздражал сам факт существования чего-либо, сотворенного другими. Другой вопрос, насколько бы у него получилось превратить мир в протоплазму.
Так вот, как говорил главный герой первого Fallout, "представим себе такую гипотетическую ситуацию". Допустим, что Войны Гнева не было. Эарендиль не выжил при падении Гондолина или погиб при кораблекрушении в одном из своих плаваний. Эльвинг погибла в Дорите, или в Гаванях, или бесследно исчезла (как в черновиках "Утраченных сказаний"). Валар сидят за своими горами и никакого похода на Ангбанд устраивать не собираются. Через несколько лет орки перебьют или выловят остатки непокоренных эльдар и эдайн, скрывающихся по лесам, Анкалагон и другие крылатые драконы уничтожат поселение Кирдана и Гиль-Галада на острове Балар. Как вы думаете, что в такой ситуации Моргот стал бы делать дальше? Мое ИМХО - позволил бы Саурону заниматься экспансией на востоке, а сам остался бы сидеть в Ангбанде и чахнуть над златом Сильмарилями. К концу Первой Эпохи сил для уничтожения мира у него явно уже не было.

@темы: Nightfall in Middle-Earth

15:37 

Про поздний Нуменор и историю

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Вчера захотелось перечитать "Акаллабет". Перечитал, и задумался над одной вещью, которая раньше никогда не приходила мне в голову. Как в Нуменоре после Падения трактовали историю Первой Эпохи? А точнее - ключевой ее момент, плаванье Эарендиля и Войну Гнева.
Как известно, со времен короля Тар-Атанамира (того, к которому приходили вестники от Манвэ, рассказавшие, что переселение в Аман не поможет достичь бессмертия) среди нуменорцев потихоньку начало распространяться мнение: валар могли бы даровать им вечную жизнь, но не хотят. С годами этот тезис трансформировался в "валар могли бы даровать нам вечную жизнь, но не хотят, а потому валар - негодяи. Эльфы тоже негодяи, ведь у них есть бессмертие и они слушаются валар". При этом короли Нуменора до самого конца продолжают называться Домом Элроса. И даже Ар-Фаразон звал себя Наследником Эарендиля - стало быть, Эаредиля они по-прежнему считали героем, происхождением от него по-прежнему гордились. Каким образом тот факт, что Эарендиль просил помощи у негодяев-валар сочетался у нуменорцев с тем, что он герой - загадка. Единственным вариантом трактовки событий конца Первой Эпохи, который не вызывал бы у жителей Эленны когнитивного диссонанса, я вижу такой: Эарендиль вырос среди эльфов. Эльфы всю жизнь рассказывали ему, что валар молодцы и любят Детей Эру. Поэтому в безвыходной ситуации он отправился в Валинор за помощью. Валар хоть и враждовали с Морготом, но на самом деле были ничуть не лучше него. Им было наплевать на людей, а вот эльфов они решили спасти и потому отправили войско в Средиземье. Наверняка, рассказывая о Войне Гнева еще добавляли, что эдайн проявляли чудеса храбрости и геройства, эльфы же все время прятались за их спинами.
Но Моргот в представлении нуменорцев все равно оставался врагом. До тех пор, пока Саурон не рассказал королю, что "Мелькор, Властелин Всего Сущего, Даритель Свободы сделает вас сильнее валар".
Ну а потом, когда Мелькору построили храм и начали поклоняться, взгляд на историю мог стать таким: эльфы по велению валар обманом заставили людей сражаться против Мелькора, который на самом деле хотел сделать их сильными и свободными. Однако и тогда Эарендиль не перестал быть героем. В противном случае пришлось бы признать, что правящая династия происходит от недостойной личности, одурманенной эльфийско-валарской пропагандой. Сами понимаете, короли этого никогда не допустили бы. Потому что моментально нашлись бы желающие заменить эту династию на происходящую от кого-то более достойного.

@темы: Nightfall in Middle-Earth

Обитель туманов

главная