Альре Сноу поделилась циклом восхитительных нолдорских портретов авторства Eärrámë. Портреты плавно переходят друг в друга, поэтому смотреть строго по порядку, сверху вниз.
Пауза между студийными альбомами Draconian, конечно, порядком затянулась, но творческое будущее этого коллектива никогда не вызывало у меня особых опасений. Лиза Юханссон была замечательной вокалисткой, однако привлекательность группы заключалась не только и не столько в ее пении, поэтому я всегда был уверен, что смену фронтвумен коллектив как-нибудь переживет, новая работа все-таки выйдет, и будет она достойной. Собственно, так и произошло - своего очарования скандинавские мастера готик-дума ничуть не утратили. Печально-романтическая атмосфера, "страдающие" и прекрасные в своей "страдательности" мелодии, выдержанный баланс между быстрыми и медленными фрагментами, столь же сбалансированный дуэт гроула Андерса и чистого вокала Хайке Лангханс. Андерс по-прежнему великолепно рычит. Что же до женского пения, то практически все, кто написал об альбоме, сочли своим долгом упомянут: голос Хайке похож на Шарон из Within Temptation. Похож, но не везде, и не до такой степени, чтобы перепутать группы. На Лизу, кстати, местами тоже похоже. Альбом достаточно ровный. Однозначным хитом можно назвать "Stellar Tombs", которую опубликовали чуть раньше его выхода, а остальной материал воспринимается как единое полотно. Выделить что-то сложно, но и выбросить ничего не хочется. Из сюрпризов - стартовая "Heavy Lies The Crown" в некоторых моментах неожиданно напомнила Evoken. Общее впечатление - в этом году вышло много хорошей тяжелой музыки вообще и много хорошего дума в частности, поэтому релизом года лично для меня "Sovran" не станет. Но альбом очень приятный.
Во-первых, после большого перерыва вернулся к сочинительству. Во-вторых, после еще большего перерыва сочинил что-то по Арде. Особого сюжета здесь нет. Я просто попытался представить, как и чем жили немногочисленные уцелевшие эльдар Белерианда в самое тяжелое и безнадежное время между падением Гаваней Сириона и началом Войны Гнева. Ну, и вернуться к любимым персонажам, Гвиртину и Лоссэ из "Штурма", тоже захотелось =)
Название: Надежда Автор: Narindol Бета: Альре Сноу Размер: мини, ~2 300 слов Персонажи: ОМП, ОЖП, упоминается множество канонных Категория: джен Жанр: драма Рейтинг: G Краткое содержание: эльфы Белерианда во времена между падением Гаваней и Войной Гнева.
Гвиртин отыскал в прибрежном песке плоский камешек, размахнулся и отправил его в полет над серо-зеленой морской гладью, дышащей ледяным спокойствием. Камешек запрыгал, оставляя круги на воде. Плесь... плесь... плесь... плесь... Он посмотрел по сторонам, ища, куда бы сесть. Выбрал большой валун в нескольких шагах от кромки прибоя и сел, подстелив плащ. Со стороны поселения доносились музыка и смех. Там провожали уходящий год последние непокоренные жители Белерианда, чьим пристанищем стал остров Балар. Фалатрим из Бритомбара и Эглареста, синдар из Дориата, нолдор из Гондолина и Нарготронда, горстка воинов Дома Феанора, примкнувших к защитникам Гаваней, несколько эдайн. Гвиртина ждали на празднике, но ему не хотелось туда идти. Настроение у него было абсолютно не праздничным. Поэтому он сидел здесь и метал камешки в морскую даль. Плесь... плесь... плесь... плесь... плесь... Внезапно следом за его камешком по воде заскакал еще один. Даже не оглядываясь, Гвиртин догадался, кто пришел его искать. — Хочешь встретить новый год прямо здесь? — голос Лоссэ, прозвучавший у него за спиной, подтвердил его догадки. — Если ты встретишь его вместе со мной, то хочу, — Гвиртин подвинулся, давая ей место на расстеленном плаще. — А куда я денусь... — Лоссэ села рядом с ним и обняла Гвиртина. Несколько лет назад, в самый страшный день своей жизни, они ушли на палубу корабля фалатрим с залитого кровью причала Гаваней. Держась за руки и твердо зная, что с этой минуты останутся вместе навсегда. — Ты предаешься унынию, — заключила Лоссэ, внимательно посмотрев на него. — Этого вообще никогда делать не надо, а сегодня этого делать не надо особенно. Сегодня самое время радоваться, что мы благополучно прожили уходящий год, и надеяться, что грядущий будет еще лучше. Так что рассказывай, какие тяжелые мысли тебя гнетут. Я придумаю, что с этими мыслями делать. Гвиртин собирался предаваться унынию и дальше, но гнетущими мыслями все же поделился: — С тем, что благополучно прожили, я согласен. А вот грядущее вызывает у меня большие опасения. Особенно после того, что мы увидели и узнали во время своих походов...
Было это через полтора или два месяца после того, как уцелевшие жители Гаваней перебрались на остров. Гвиртин вместе с Лоссэ заканчивал обустройство их нового дома, когда в дверь постучали. На пороге стоял остроносый темноволосый эльф с худощавым обветренным лицом. — Меня зовут Каранор, — сказал гость после того, как Гвиртин обменялся с ним приветствиями и пригласил войти. — Когда-то я был разведчиком в войске Хитлума. А ты, насколько я знаю, когда-то был стражем границ Дориата. — Был, — вздохнул Гвиртин. — Только где теперь наши с тобой королевства? — Королевство — это ведь не только сам король, земли, дворец и все прочее, — ответил Каранор. — Это еще и его народ. Мы живы, война не закончилась, а я уже достаточно просидел без дела в Гондолине после Нирнаэт Арноэдиад и потом здесь, на Баларе. — И? — Гвиртин никак не мог понять, куда он клонит. — Я ищу тех, с кем могу отправиться на разведку. Для начала к устьям Сириона, а если все сложится удачно, то в другой раз можно будет и Фалас навестить. — Толку-то в этой разведке, — пожал плечами синда. — Сил противостоять Врагу у нас все равно больше нет. — Война не закончилась, — упрямо повторил Каранор. — Любые знания о том, что происходит сейчас в Белерианде, могут пригодиться. Не знаю, как именно и когда, но могут. Поверь моему опыту. — А что говорит король? — Гвиртину тоже не хотелось сидеть без дела, но затея казалась ему слишком уж рискованной. — Гиль-Галад знает о твоих планах? — Король не возражает. Кирдан готов дать нам корабль с командой. Дело лишь за тем, чтобы набрать желающих. Сомневаться в мудрости предводителей не приходилось. Но все же риск выглядел неоправданно высоким. — Дай мне хотя бы день на размышления, — предложил Гвиртин. — Ты ведь не собираешься отправляться в поход прямо сейчас? — Не собираюсь, конечно. Размышляй, — Каранор, встав из-за стола, надел свой серо-зеленый плащ. — Я приду завтра. Лоссэ за все время их разговора не проронила ни слова. Стоило только гостю сказать "отправиться на разведку", как мир вокруг нее исчез. Не было пахнущих свежим деревом стен маленького, но уютного домика, не было кровати под пестрым одеялом, не было стола, за которым сидели они втроем, не было тихого потрескивания огня в очаге. Огонь был, но совсем другой. ...догорают руины Гаваней Сириона, и дым, уже не поднимающийся в небо, а стелющийся по земле, настигает ее, куда бы она ни пошла, лезет в нос, в глаза, в рот, заставляет поминутно кашлять и отплевываться. И слезы неудержимо льются из глаз — то ли от дыма, то ли оттого, что она никак не может отыскать его. Раненые. Кто-то в сознании, кто-то без чувств. Она вглядывается в искаженные болью лица, пытаясь разглядеть знакомые черты. — Вы не видели Гвиртина? Целитель из Гаваней, чудом выживший в кровавом безумии сегодняшнего дня, поднимает на нее взгляд, не прекращая туго бинтовать голову очередному воину: — Нет, Лоссэ, его здесь нет. Она бежит дальше. Еще раненые. И еще. И среди них его нет. Убитые, которых собирают и складывают в одном месте. Пестрое разнообразие одежды защитников города, одинаковые черно-красные наряды Дома Феанора. На их лица Лоссэ смотрит, надеясь не увидеть знакомых черт. Видит тех, кого знала хорошо, и тех, с кем за все время жизни в Гаванях едва перекинулась парой слов. И тех, кого помнит еще по Химрингу. Холодеет от ужаса этого узнавания, но еще больше — от предчувствия того, что следующим окажется он. Нет, здесь его тоже нет. Эру Единый, где же он? Она подбегает ко всем, у кого темные волосы и кто одет по-синдарски. Нет, не он. Его нет ни среди мертвых, ни среди живых, и отчаяние сжимает Лоссэ ледяной рукой, заставляя ее сердце бешено колотиться. Где он? Остался лежать в развалинах какого-то дома? Вдруг он ранен, и для спасения его жизни дорога каждая минута, а его до сих пор не нашли? Или... Нет, эту мысль Лоссэ гонит от себя. Никаких "или". — Лоссэ, ты ищешь Гвиртина? Вон он, рядом с государем Эрейнионом. В самом деле, на причале, перед Гиль-Галадом и Кирданом, стоит Гвиртин. Оборванный, с лицом в копоти, со слипшимися от засохшей крови волосами, но живой. И ледяные пальцы отчаяния разжимаются. — Не пущу, — сказала она тоном, не признающим никаких возражений, как только за Каранором закрылась дверь. Гвиртин посмотрел на нее с недоумением. — Что с тобой, радость моя? Я же еще никуда не собрался. — Я слишком хорошо тебя знаю. Ты непременно согласишься. А я однажды уже мучилась, не зная, жив ты или погиб. Не хочу мучиться снова, ожидая твоего возвращения. Гвиртин обнял Лоссэ за плечи и поцеловал в макушку. — Ну что ты! Я сказал, что подумаю — вот и подумаю. Погоди расстраиваться.
Лоссэ и в самом деле слишком хорошо знала Гвиртина. Спустя еще неделю она стояла среди других эльфов на причале, глядя вслед удаляющемуся кораблю разведчиков. И чувствовала, что если сейчас кто-нибудь о чем-нибудь спросит ее, то она не сможет ответить, не расплакавшись. "Од-на, од-на, од-на", — стучали в висках безжалостные молоточки. Конечно, на Баларе у нее было множество просто знакомых, хороших знакомых и друзей, старых и новых. Совсем одна Лоссэ бы не осталась. Но знакомые и друзья были знакомыми и друзьями, а Гвиртин был Гвиртином. Ощутив мягкое прикосновение к своему плечу, Лоссэ обернулась и увидела опирающуюся на деревянную трость эльфийку в длинном светло-синем платье, какие носили женщины-фалатрим. Гаэрлинд, жена Каранора. До Нирнаэт Арноэдиад она вместе с ним была разведчиком в войске Хитлума, после битвы они оказались в Гондолине, а когда город пал и выживший народ Тургона пришел к устью Сириона, то перебрались на Балар к Гиль-Галаду. — Ты Лоссэ, невеста Гвиртина? — спросила Гаэрлинд. Лоссэ кивнула, по-прежнему не в силах ответить. — Я Гаэрлинд. Каранор — мой муж. Раньше был еще и моим командиром. — Д-да, я знаю, — хотя бы это удалось выдавить без слез. Еще Лоссэ знала, как знали все жители острова, почему Каранор — больше не ее командир, почему Гаэрлинд не отправилась с ним в этот поход, и почему она опирается на трость. Во время битвы за Гондолин ноги Гаэрлинд придавило рухнувшей стеной дома. Правую спасти удалось, левую — нет. Ниже колена ее заменяла искусственная, вырезанная из дерева. — Я тоже первый раз остаюсь ждать. Никогда раньше не ждала, — бывшая разведчица грустно улыбнулась, и тут Лоссэ не выдержала. Нисколько не стыдясь того, что с причала разошлись еще далеко не все, что вокруг полно народа, она ткнулась носом в грудь Гаэрлинд и зарыдала. — Ш-ш-ш... — жена Каранора осторожно погладила ее по волосам. — Успокойся. Наши обязательно вернутся. Все до одного целые и невредимые. — Откуда ты зна-а-аешь? — жалобно протянула Лоссэ, поднимая мокрое от слез лицо. — Я знаю своего мужа, — твердо ответила Гаэрлинд. — А еще я знаю, что он уверен в каждом из тех, кто поплыл с ним. Так что вытирай слезы и пойдем. Будем ждать вместе.
Гаэрлинд оказалась права - из похода к устьям Сириона все вернулись целыми и невредимыми. Потом Каранор еще не раз предпринимал подобные экспедиции. Они побывали на всем побережье Белерианда до самого Виньямара, пользуясь легкостью и небольшой осадкой кораблей Кирдана подымались вверх по Сириону, Нарогу и Неннингу, осторожно углублялись дальше на сушу. Стычек с врагом старались избегать, в бой вступали только в самом крайнем случае и всегда следили, чтобы никому из слуг Моргота не удалось сбежать за подмогой. Смотрели, слушали. Старались отыскать тех, кто еще жив и кто еще не сдался. Им открывалась безрадостная картина. В леcах Оссирианда все еще скрывались лаиквенди, в Бретиле — немногочисленные эдайн Дома Халет. На Амон Эреб было убежище сыновей Феанора, из которого Маэдрос, Маглор и их воины время от времени совершали рейды, продолжая свою бесконечную и безнадежную войну со всем миром. Множество эдайн по-прежнему жило в Хитлуме, но они платили дань вастакам, запертым в Краю Туманов вместе с ними, подчинялись им и не помышляли о восстании. Каранор разговаривал с теми смельчаками, что рисковали выбираться из Хитлума. — Вас же тысячи! — убеждал их разведчик. — Я много лет прожил бок о бок с хадорингами. Вашим предкам всегда было не занимать доблести. Неужели вы не сможете прогнать смуглолицых? Смельчаки слушали его, кивали, с удовольствием вспоминали подвиги Хадора, Хуора и Хурина, а потом грустно вздыхали, что вот если бы у них сейчас были такие вожди... Или если бы король Гиль-Галад прислал в Хитлум войско. Тогда бы они сразу поднялись. "Уходи и не возвращайся, разве что придешь ты с большими силами" — с горечью вспоминал Гвиртин повесть о детях Хурина, сложенную погибшим Дирхавалем. Халадин из Бретиля были не прочь повоевать. Они даже досаждали Врагу нападениями в меру своих скромных возможностей. До тех пор, пока Морготу это не надоедало, и он не отправлял против них большой отряд. Тогда халадин прятались в глубине лесов, где орки не могли отыскать их, и таились там до тех пор, пока большой отряд не уходил. Через несколько месяцев снова выбирались из чащоб и все повторялось. Для серьезной войны их было слишком мало. Лаиквенди уничтожали орков, забредших в Оссирианд (благо те доходили до долины Гелиона редко, и было их мало), но о какой-то войне за пределами их земель и слышать не хотели. Однажды они встретились с Маглором и Маэдросом. Говорить с ними Каранор отправился сам. Помимо Гвиртина, среди его разведчиков были и другие, имевшие крупные счеты к сыновьям Феанора. А среди живущих на Баларе таких было еще больше. Однако Каранор все равно пообщался с братьями. Вернулся мрачнее тучи, на вопросительные взгляды товарищей ответил кратко: "Они не будут сражаться вместе с нами". Еще оставались гномы в Эред Луин. Но никто из эльфов даже представить не мог, как можно уговорить суровое племя детей Ауле еще раз поддержать их после неудачи Союза Маэдроса и истории с Наугламиром. А потом, в последнем своем походе, из которого разведчики вернулись незадолго до конца года, они увидели войско Ангбанда. Не самое большое, посланное для того, чтобы в очередной раз устрашить халадин. Каранор вместе с Гвиртином и еще парой воинов, притаившись в зарослях на склоне холма, считал сотни едущих всадников на варгах, шагающих пехотинцев и стрелков. После, когда враги скрылись вдали и улеглась поднятая ими пыль, переглянулись. Все было понятно без слов. Моргот по-прежнему с легкостью мог выводить на битву несметные полчища, и все союзы Гиль-Галада с кем бы то ни было не стоили ровным счетом ничего. Их все равно задавили бы числом.
— Веришь, я с того самого дня закрываю глаза, и вижу эту орду, — невесело закончил Гвиртин. — Воевали столько лет. Мы, Финголфин, Фингон, Тургон, сыновья Феанора, люди, гномы. Сами гибли тысячами, врагов истребляли сотнями тысяч. И все зря. У Моргота сил ничуть не меньше, а то и больше — кто знает, каких тварей он вырастил у себя в подземельях? — Гвиртин-Гвиртин, чудо ты мое, — Лоссэ ласково взъерошила ему волосы. — Ну вот скажи мне, неужели непременно надо думать об этом в канун нового года? — А это он у Каранора научился, — появившаяся будто бы из ниоткуда Гаэрлинд подошла к ним, припадая на искусственную ногу, и устроилась на камне. — Тот перестает думать о войне только когда я его одергиваю. — Неправда, — Каранор, возникший так же неожиданно, сел рядом с женой. — Я способен думать еще о множестве самых разных вещей помимо войны. — Вы знаете, — задумчиво произнес Гвиртин, глядя на них, — все хочу спросить, как вам удается приходить и уходить так бесшумно. Супруги переглянулись и рассмеялись. — Многовековой опыт... — ответил Каранор, вернув своему лицу серьезное выражение. — ...которому не в силах помешать даже отсутствие конечности, — закончила Гаэрлинд. — У меня тоже многовековой опыт, однако же все равно не получается вас выследить. — Да куда дориатской пограничной страже до хитлумской разведки! — хором произнесли оба и снова рассмеялись. Гвиртин хотел было сказать что-то в защиту дориатской пограничной стражи, но их прервала Лоссэ. — Раз уж вы здесь, помогите мне что-то сделать с Гвиртином, чтобы он хоть сегодня не думал о том, сколько в Ангбанде орков, и не впадал из-за этого в уныние. — Да мы, собственно, и пришли, чтобы увести вас на праздник, — Каранор встал и протянул Гаэрлинд руку, помогая ей подняться с камня. — Лоссэ права, Гвиртин. Давай хоть сегодня забудем о войне. — Ну, если уж вы все настаиваете, — Гвиртин наконец-то улыбнулся. — Тогда идем праздновать. Темнеет уже. — Ребята... — Лоссэ взглянула на небо, и застыла, не в силах отвести взгляд. — Гляньте-ка... Они глянули и тоже застыли. На западе ярким волшебным светом пылала новая звезда. Все четверо узнали этот свет. Как узнал бы его любой, кто хоть раз видел творение рук Феанора. — Да ведь это же наш Камень, — произнес Гвиртин, заворожено глядя на звезду. — Но как? — Эльвинг? — предположила Лоссэ. — Мы ведь так и не знаем, осталась ли она жива. — Или Эарендиль, — добавила Гаэрлинд. — Может быть, он нашел ее. Вот только кому под силу поднять Сильмариль в небеса? — Валар, — ответил Каранор. — Выходит, кто бы это ни был, он добрался до Валинора. А значит... — Аута и ломэ... — прошептала Гаэрлинд. — Я тоже это вспомнил. А ведь и вправду... — Да, лучше и не скажешь... — И в самом деле... Слова Фингона, сказанные перед Битвой Бессчетных Слез. Ночь отступает.
Режиссерская версия "Битвы пяти воинств" должна появиться на DVD в середине ноября, а пока доступен ролик со всеми сценами, которые будут добавлены/изменены в режиссерке. Из того, что не ограничивается парой кадров, примечательно следующее: - попытка Больга отобрать у Гэндальфа Огненное Кольцо. Не удалось, потому что Галадриэль появилась как раз вовремя; - гномья кавалерия верхом на горных баранах. Это даже эпичнее, чем боевой хряк Даина =) А еще в режиссерской версии гномы Железных Холмов успели чуть повоевать с лихолесцами, прежде чем появились орки; - самая продолжительная сцена - поездка Торина сотоварищи к Вороньей высоте на гномьей бронемашине (колеснице, запряженной все теми же баранами) через вражеские боевые порядки. Очень зрелищно. Колесница в умелых руках - натуральное оружие массового поражения; - еще немного коротких, но не менее зрелищных боевых эпизодов. Бофур, оседлавший тролля, Леголас, летящий на птеродактиле, Беорн, десантирующийся с орла прямо в гущу схватки; - Альфрид, сам того не желая, помог Гэндальфу одолеть еще одного тролля. Вопрос о том, удалось ли ему уцелеть после того, как он застрял у тролля в глотке, остается открытым; - конечно же, сцена, которой так не хватало в театральной версии. Похороны Торина, Фили и Кили. Торина, как положено, хоронят вместе с Аркенстоном. Красиво и трогательно. После прощания - "Король умер. Да здравствует король!", и Даин в короне нового правителя Эребора.
В продолжение вчерашнего поста о художнике Джеймсе Тернере Моэне. Среди его рисунков есть еще один, который меня заинтересовал:
Вообще арт называется "Халет и Карантир", но ему гораздо больше подошло бы название "Римский центурион и кельтская жрица". Grey Kite aka R.L. высказал идею о том, что по мотивам рисунка можно было бы сочинить любопытное AU. Деревня лояльных Риму галлов или бриттов, подвергшаяся нападению пиктов с севера или германцев из-за Рейна, жрица по имени Халет, возглавляющая защитников после гибели вождя, и центурион Карантир, который приходит на помощь со своими легионерами в последний безвыходный момент. Кстати, в эту AU вполне вписался бы и столь любимый фикрайтерами сюжет с романом Каратира и Халет. Согласитесь, римлянин, у которого есть жена где-то в Италии, вряд ли будет так же верен ей, как эльф, у которого осталась жена в Валиноре (все помнят, что в "О гномах и людях" из XII тома НоМЕ упоминается супруга Карантира?).
Самую известную пару "Сильмариллиона" почти всегда изображают в возрасте, соответствующем событиям "Лэйтиан". Берен, которому тридцать с небольшим, вечно юная Лютиен, для которой прожитые годы вообще не имеют никакого значения. Мне попадался только один художник, который нарисовал их тогда, когда обрели свое зримое воплощение слова: "вторая смерть назначалась ей в удел так же, как и ему; и очень скоро предстояло ей покинуть мир навсегда, и красота ее осталась бы жить только в песнях". Это TurnerMohan:
Как по мне, получилось довольно-таки трогательно. Хоть и непривычно. Сначала думаешь: "да ну, какие же это Берен и Лютиен? Хурин и Морвен, скорее".
Порадую вас еще одним старинным гоном из своих архивов, друзья. Авторы все те же - Альре Сноу и я. Все началось с того, что мы обсуждали переход Ганнибала через Альпы Берена через Нан-Дунгортеб. И как-то неожиданно дообсуждались до совершенно диких вещей...
Альре Сноу (о схватке Берена с потомством Унголианты): Зато какое-никакое, а развлечение =) Эх, жаль, пауки эти несъедобные. Нариндол: Ну... я думаю, Берен смог бы их приготовить =) Альре Сноу: Берен, конечно, великий герой. Но пауков жрать... До такого даже гномы не доходили, когда с Бильбо по Лихолесью шатались. Нариндол: Думаю, Трандуиловы головорезы их периодически ели, ибо были весьма суровы. Альре Сноу: Представил. Эльфийский лес, на полянке сидят дивные эльфы с разбойничьими рожами и поджаривают на костре паучью тушку =) Нариндол: А что... Мясо же, по идее. Альре Сноу: А вот не факт, какое там мясо. Насекомые же, как-никак. И к тому же, будучи порождениями Унголиант, они наверняка должны быть страшно ядовитыми. Нариндол: Если их хорошо прожарить... Альре Сноу: И выварить еще, для надежности... Не. Мороки много. Проще какую-нибудь зверушку поймать. Нариндол: Зато какая экзотика! Вроде рыбы фугу. Альре Сноу: Повара, умевшие правильно приготовить паука, при дворе Трандуила очень ценились. А еще его величество очень любил угощать гостей паучатинкой, а потом рассказывать, как это выглядело при жизни =) Нариндол: А вот что можно из паука приготовить? Альре Сноу: Что-нибудь такое, чтобы никто не узнал, что это был паук. Фарш, например. Нариндол: Фарш - это сильно просто. Альре Сноу: Зато надежно. А что еще? Я вообще в кулинарии не того. Нариндол: Надо подумать. Фондю какое-нибудь. Паука под сыром. Альре Сноу: В принципе, главное - правильно разделить, проварить и прожарить. Блин, мне есть захотелось =)
В историческом кабинете школы, где я нес службу, увидел на стене наглядное пособие с вот таким рисунком:
Взглянув на него, сразу подумал: "Лейден, что ли?". Прочел подпись мелким шрифтом. Действительно "Осада Лейдена", история средних веков, 7 класс. Завершение осады Лейдена, если уж быть совсем точным. Глядя на рисунок, вспомнил о том, что хотел перечитать "Легенду об Уленшпигеле". Да и фильм надо бы собраться и посмотреть, а то я его до сих пор не видел. Упущение.
Вернулся. Леденящий душу кобздец, происходящий в городской избирательной комиссии, о котором уже успели рассказать в новостях - сущая правда. Видел его своими глазами. Участковая комиссия, которую я охранял, приехала туда в половине пятого. Дождались своей очереди сдавать бюллетени мы часам к восьми, и то только благодаря самоотверженности нашей зам. председателя, быстро заполучившей заветный талончик с номером. Хаос худо-бедно прекратился только тогда, когда из огромной толпы сформировали живую очередь. Какой-то феноменальный бардак, сроду такого не видел. Впрочем, фиг с ними со всеми - я уже свое отстоял. До вечера меня не кантовать. А результаты выборов в Харькове и области оказались более чем предсказуемыми.
Заскочил домой на несколько часов привести себя в порядок перед второй частью марлезонского балета избирательного марафона. "Мой" участок расположен в школе, находящейся в гребенях, но не совсем дальних. Для тех, кто знаком с географией Харькова - район Новой Баварии. Условия довольно-таки неплохие - поселили нас в школьном спортзале, там было тепло, и была гора спортивных матов, на которых можно было спать, предварительно застелив их. Плюс сотрудник из местного райотдела приволок из дому свой компьютер, на котором мы по очереди играли в Sniper Elite V2 и Red Alert 2 =) Правда, избирательный участок находится непосредственно в этом зале, поэтому утром нас оттуда попросили =) Сейчас возвращаюсь обратно, и остаюсь уже до победного конца.
Как известно, когда со времен Ереси Хоруса миновало без малого двести лет, во время празднования Вознесения Императора, примарха Космических Волков Лемана Русса посетило видение. После чего он встал из-за стола, собрал всех Волчьих Лордов, кроме самого младшего из них, и отбыл вместе с ними в неизвестном направлении, сказав только: "Я вернусь во времена последней войны, Войны Волка". Но лишь немногие знают, что уходя он оставил своему ордену записку следующего содержания: "Убивайте мутантов. Сжигайте еретиков. Отвергайте нечисть. К ужину не ждите. Ваш примарх". Я ухожу охранять избирательный процесс, поэтому к ужину меня тоже не ждите =) Если все будет хорошо, вернусь в понедельник. Куда меня с коллегами забросит судьба - узнаем сегодня днем. Пока известен только район. И я с одинаковым успехом могу оказаться как в пяти минутах езды от центра, так и где-нибудь в Дальних Гребенях. Впрочем, Дальние Гребеня даже предпочтительнее, потому что три с половиной человека тамошнего населения проголосуют куда быстрее, чем несколько тысяч жителей в центре.
Intra Spelaeum выпустили свой первый официальный клип. Жаль, конечно, что ни один из треков с дебютника в свое время не получил визуального воплощения, но "Забыто давно" мне тоже понравился, а "Брошенный мир" на мой взгляд - одна из лучших вещей второго альбома. Клип по-думовому мрачный, и сюжет соответствует содержанию песни.
ТекстДождь Тихой песней холодной ночи В тусклом свете немых фонарей играет молча По осенней сырой листве Пустые окна бросят в след потухшие взгляды
Брошенный мир в серой пыли Взорванных снов, застрявших в веках
Прочь по лестнице старой вниз Скрип фонарей вдоль колючих оград утихнет Страх тенью безликой скользит Смех в глухих подвалах замрет и осыпется пылью
Памяти страницы вырвет и сотрет Эхо повторит лишь собачий вой Серый дождь на стенах смоет имена Город засыпет увядшей листвой
Брошенный мир в серой пыли Взорванных снов, застрявших в веках Вдоль улиц пустых толпы призрачных лиц Прочь беги, тенью немой.
Получение очередного годвилльского квеста сопровождалось таким сообщением: "В день, когда я понял, что хочу найти и вернуть на привязь сорвавшегося с цепи ученого кота, небо было высоким и пронзительно синим". Посмеялся, а потом подумал: "где-то фраза про высокое и пронзительно синее небо уже была". Поискал. Оказалось, что много где =) Такое небо встречается в самых разных текстах самых разных жанров, абсолютно не связанных между собой. И в изданных книгах, и в фанфикшене, и в каких-нибудь заметках описательного характера из блогов. Такой устойчивый образ, первоисточник которого теряется где-то в глубине веков. Не исключено, что кто-то из древнегреческих авторов уже выводил буквы на драгоценном папирусе, сохраняя для потомков, каким высоким и пронзительно синим было небо над Афинами в день начала Пелопонесской войны...
Вот и анонсированный недавно сингл Кипелова вышел. Включает он в себя один новый трек и два старых в концертных вариантах. "Непокоренный" - боевик в духе "Жить вопреки" и "Еще повоюем", посвященный блокаде Ленинграда. Ритм и гитарные риффы здесь никак экстраординарными не назовешь (разнообразие принесено в жертву драйву), а вот бас весьма интересен и цитата из Седьмой симфонии Шостаковича очень к месту. Ну и сам ВК по-прежнему в превосходной форме. В превосходной для своих лет, конечно - чудес вокального альпинизма а-ля конец восьмидесятых от него ждать не стоит. "Власть огня" и "Закат" записаны на московском концерте в декабре 2013 года. Обе хорошо известны и в представлениях не нуждаются. Можно послушать, как зал дружно подпевает в "Закате" =) Кстати, обратил внимание на одну вещь. Обе старые песни, помещенные в контекст, заданный "Непокоренным", начинают восприниматься по-другому. И "Власть огня" ассоциируется не с одноименным фильмом про драконов, а с пламенем сражений войны, окончившейся семьдесят лет назад, а "Закат" звучит воспоминанием о тех, чьи жизни забрала эта война. Не знаю, рассчитывали ли музыканты на такой эффект, выбирая песни для релиза, но лично для меня получилось именно так. Теперь ждем студийной версии "Косового поля". Ну, или (чем черт не шутит?) полноформатного альбома. Вроде бы, работа над ним все-таки идет.
"Хоббит" на украинском языке издавался дважды, "Властелин Колец" - четыре раза, а "Сильмариллиону" не везло. Отдельные фрагменты из него переводили еще в 1994 году, потом - в начале двухтысячных (можно почитать на "Арде-на-Куличках"), но полный перевод, сделанный Екатериной Онищук (текст), Еленой О'Лир и Назаром Федораком (стихи), появился только в 2008 году. Читал я именно первое издание, поэтому все нижеизложенное будет относиться к нему. Год назад "Сильм" переиздавали, и в новой редакции что-то могло поменяться.
Обложка издания 2008 года:
Обложка издания 2014 года:
Прежде чем рассказывать о переводе, хочу напомнить для соратников, не владеющих украинским: буква "е" читается как "э", "и" - как "ы", "г" как "г с придыханием", а обычный звук "г" обозначается буквой "ґ". На этих моментах многие спотыкаются =) В "Сильме" нет такого количества "говорящих" имен и названий, как в "ВК", поэтому копья обычно ломают вокруг передачи отдельных звуков. Здесь большинство переводческих решений, которые сразу бросаются в глаза и могут показаться читателю необычными, закономерно вытекают из особенностей украинской фонетики и правил транслитерации. Например "Н" ("эйч") при переводе на украинский транслитерируется как "Г". Отсюда "Гітлум", "Гімрінґ", "Барагір"). Во многих словах используется буква "ґ" - "Ґаладріель", "Ґіл-ґалад", "Ґондолін". Проблема "э", один из камней преткновения в русских переводах ("Бэрэн", "Нумэнор", "Фэанор" и т.д.) отсутствует как таковая, потому что в украинском языке "э" в середине слов встречается очень часто и воспринимается абсолютно нормально. Никакого комичного эффекта "Толкиена с турецким акцентом" =) Но есть и спорные решения: "dh" везде передано как "з" ("Арезель", "Маезрос"), "л" твердое везде, кроме окончаний женских имен ("Мелкор", "Елве", "елдар", "Асталдо"). Cо звуками и буквами, вроде бы, разобрались =) Теперь о словах, которые из этих букв складываются. Сильмовская стилистика и атмосфера сохранены, никак нельзя сказать, что история Первой Эпохи рассказывается современным языком. Но при этом текст не перегружен архаизмами, даже если ты не знаешь значения какого-то слова, то о нем можно догадаться по контексту, и читается книга довольно-таки легко. Явно анекдотичных фраз тоже нет. Глаурунги не летают, Финголфин не шпионит для Моргота, Маэдроса не делают убийцей Ульдора Проклятого, Фингон идет спасать Маэдроса как положено - с арфой, а не с лютней, и даже "тюремная крыса Мандоса" - не крыса, а ворон как в первоисточнике. По большому счету, недостатков здесь только два. Во-первых, беда почти всех переводов "Сильмариллиона" - склоняются названия народов (айнури, валари, елдари, нолдори и так далее), а множественное число употребляется как единственное ("нолдор непересічної сили й мудрості" - о Финроде). Во-вторых, кое-где перевод слишком уж буквален. Гобелены Вайрэ, которые в оригинале "storied webs", переведены как "легендарна павутина" (супруга Намо, плетущая паутину - это все-таки перебор, согласитесь), а в эпизоде с захватом Сауроном Тол-Сириона эпитет "his dominion was torment", относящийся к Сау, переведен дословно, малопонятной фразой "правління його — мука". И знаменитый клич Хурина отчего-то превратился в "Час настане знову!". И еще пару слов о содержании. Перевод делался со второго английского издания, поэтому в нем присутствуют два предисловия Кристофера, письмо Милтону Уолдмену и собственно "Сильмариллион" со всеми приложениями. Карты тоже в наличии, а вот иллюстраций нет. Подытоживая все вышеизложенное: перевод хороший, хотя и не лишенный некоторых недостатков. Если проводить аналоги с русскими - то на уровне второй редакции Эстель, которая чаще всего переиздается в настоящее время.