Фото Hjalmar, снято в Куусамо (северо-восток Финляндии). Пугающе (особенно если подумать о том, каково находиться осенней ночью в одиночестве среди болот), но при этом на мой взгляд очень красиво.
"Огонь и лед" (Fire and Ice) США, 1983 Режиссер Ральф Бакши
Спустя пять лет после неоднозначной экранизации "Властелина Колец", Ральф Бакши создал мультфильм "Лед и огонь", получивший статус культового среди зарубежных поклонников героического фэнтези старой закалки. В качестве художника помимо самого Бакши над "Огнем и льдом" работал Фрэнк Фразетта (самые известные его творения - комиксы "Флэш Гордон", а также обложки к многочисленным книгам о Конане и Тарзане), а сценаристами выступили Рой Томас (ответственен за сценарий к фильму "Конан-Разрушитель") и Джерри Конуэй (впоследствии писал сценарии к весьма популярным некогда сералам "Зена" и "Геркулес"). Что можно было ожидать от такой команды? Правильно, условный бронзовый век в качестве времени действия, мускулистые майти ворриоры в набедренных повязках и фигуристые дамы, которых еще нельзя назвать голыми но уже можно назвать обнаженными, в качестве персонажей, и много-много сражений в качестве основного действия, происходящего на экране. Продолжение Сюжет, как нетрудно догадаться, тоже не поражает глубиной и оригинальностью: злая колдунья Джулиана и ее сын с редким именем Некрон завоевывают мир с помощью ледников, медленно но упорно продвигающихся на юг. Джарел, король расположенной на юге Страны Огня, несмотря на то, что силы неравны, покоряться Некрону не собирается. Для того, чтобы король был посговорчивее, слуги Некрона (абсолютные питекантропы, в титрах просто и без обиняков названные "subhumans") похищают дочь Джарела, принцессу Тигру (ни к кошачьим, ни к Тигре из "Винни-Пуха" ни малейшего отношения не имеет, ее в оригинале зовут Teegra). Но доставить принцессу к своему господину им не удается - Тигра, пользуясь низким интеллектуальным уровнем питекантропов, сбегает от них при первой же возможности. Скитаясь по джунглям, она встречает Ларна, единственного уцелевшего воина из деревни, недавно сметенной ледником, который берется защищать Тигру и сопроводить ее домой... В общем, будь "Огонь и лед" не мультипликацией, а игровым фильмом, он наверняка вышел бы жутчайшим малобюджетным трэшем. А в качестве мульта выглядит все очень даже неплохо - как и во "Властелине Колец" Бакши применил технику ротоскопии (когда сначала снимаются живые актеры, а затем отснятые кадры перерисовывают вручную), благодаря чему двигаются и дерутся герои очень даже реалистично. Правда, присутствует и главный минус ротоскопии - мимики персонажи практически лишены. Вышеуказанные "конановские" типажи присутствуют в самых классических воплощениях: Ларн, помогающий ему загадочный воин в маске волка, жители Страны Огня и даже некроновы питекантропы, все как на подбор высоки, широкоплечи и мускулисты, а Тигра обладает столь выдающимися физическими кондициями, облачена в столь символический наряд и регулярно демонстрируется со столь провокационных ракурсов, что мультфильм небезосновательно называют "фэнтези с элементами эротики". Совершенно роскошные пейзажи: девственные первобытные джунгли и руины заброшенного храма, страна вулканов, ледники - все это нарисовано так, что посмотреть стоит хотя бы ради них. Музыка тоже весьма неплоха, хотя и однотипна - к финалу начинает надоедать. Общее впечатление: любителям чистой неразбавленной героической фэнтези и технических красот мультипликации - однозначно рекомендуется к просмотру, прочим может и не понравиться.
А экс-фронтвумен After Forever, судя по имеющимся концертным видео с продолжающегося тура, очень даже неплохо смотрится/слушается в Nightwish. Сейчас она кажется мне лучшей кандидатурой на должность третьего по счету голоса группы. Сам же Туомас на сей счет высказывается уклончиво: "Никаких кадровых решений до 2014 не планируется, а там будет видно".
Пафос и героика классики советского кинематографа, посвященной Гражданской войне, давно и прочно напоминают мне пафос и героику сказаний о Первой эпохе. Понятия не имею почему, но факт остается фактом. Ассоциации исключительно стебного характера, ясное дело. В частности, я поймал себя на мысли, что некоторые диалоги и сцены из этих хорошо знакомых фильмов можно свободно перенести в Средиземье =)
Альквалондэ, события Исхода Нолдор: Ольвэ: Феанаро, ты зачем убил моих подданых? Феанор (задумчиво глядя вдаль): Стреляли...
Ламмот. Унголианта, надвигаясь на Моргота и угрожающе щелкая жвалами: - Это все потому, что ты жадный. А даже Илюватар велел делиться!
Фингольфин - сыновьям перед Дагор Аглареб: - Храбрость наших воинов обратила прислужников Моргота в бегство. Где должен быть король? Король должен быть впереди, на лихом коне, и первым ворваться в Ангбанд на плечах неприятеля!
Моргот, расхаживая по тронному залу Ангбанда, громко диктует Саурону: - Народ Дортониона с великой радостью и любовью встречает своих освободителей - Вольную армию Мелькора, Владыки Арды. В бессильной злобе эльфийские лорды посылают своих наймитов, чтобы мутить народ. А посему объявляю: за поимку главарей банды беорингов из казны Твердыни будет выдано...
Тол-ин-Гаурхот, после поединка Саурона и Финрода: Саурон: Тебя как, сразу прикончить, или желаешь помучиться? Финрод: Лучше, конечно, помучиться.
Глаурунг - Турину после разрушения Нарготронда: - Неужто ты думаешь, Турин, что у Глаурунга Золотого душа не болит за каждую сироту-сиротинушку? Болит! Только время нынче такое - не обойтись нам без сирот. А ты знаешь, скольких воинов моего Повелителя твой отец порубал? Не знаешь? То я знаю! Ух, и гад же был твой отец, Турин!
Вот здесь обитает мини-игрушка по Сильму весом в пятьдесят метров. В ней присутствуют: - блондинистый (!!!) Маэдрос в качестве главного героя, а также Азагал, Галадриэль и Хурин в качестве спутников; - дивная фраза в аннотации "Feanor crafted the most beautiful jewels in the world, the Silmarils, as a tribute to his greatest love, Galadriel"; - как следствие предыдущего - Маэдрос, выговаривающий Галадриэли за то, что та не ответила Феанору взаимностью; - возможность переиграть Нирнаэт и в финале последовательно надавать по рогам: 1) Ульдору; 2) Готмогу; 3) Глаурунгу; 4) Саурону. Игрушка очень короткая (буквально за час-полтора можно пройти) и незатейливая, но довольно-таки неплохая. Если вы не лишены чувства юмора - рекомендую =)
Остальные истории из Лостов не могут похвастаться таким вниманием со стороны художников, как "Падение Гондолина" и "Сказание о Тинувиэль". Мне удалось найти совсем немного.
Вот такой Эльфвине из Англии (он же Эриол), за авторством RaferTheWhite:
Продолжение Еще один Эльфвине от датского художника Хеннинга Янссена:
Домик Утраченной Игры за авторством Elrond087:
Он же, только совсем детский, от Meltintalle:
И несколько рисунков Аллора.
Стебные:
"Пришел Лориэн и... оплакал разорение своих тихих садов, затоптанных погоней:"
Подземелья Утумны и войско Валинора во главе с Тулкасом, пришедшее их штурмовать:
"...и тогда Тулкас ударил Мэлько прямо в зубы своей стальной дланью, и они вместе с Аулэ схватились с Мэлько..":
"Также росли там маки... а Лориэн часто прибегал к ним для своих чар":
"Сказание о Тинувиэль" иллюстрируют не меньше, чем "Падение Гондолина", но почти все известные мне рисунки, посвященные самому первому варианту истории Берена и Лютиен, отличаются довольно-таки своеобразным стилем, который не всякому понравится. Хоть и рисовали их разные люди.
Испанская художница Мария Эспелета. Ее работы взяты отсюда
"Видение Веаннэ о Мелиан и Лютиен".
Веаннэ - эльфийская девочка с Тол-Эрессеа, рассказывающая Эриолу историю о Берене и Тинувиэль. «Я расскажу тебе только эту повесть, ибо разве не видела я однажды своими глазами Мэлиан и Тинувиэль, странствуя Путем Снов в давно минувшие дни? - отозвалась Веаннэ. - Какова же была обличьем Королева Мелиан, - молвил Эриол, - если ты видела ее, о Веаннэ? - Хрупкой и темноволосой она была, - отвечала та, - бледна и светла лицом, и ярко сияли бездонные глаза ее. Тончайшие одежды несказанной красоты, хотя и цвета ночи, облекали ее стан - расшитые агатом, украшенные серебряным поясом. <...> Тинувиэль же находила отраду в танце, и некого сравнить с нею - столь прекрасна и изящна была ее легкая поступь...»
«Тогда Тинувиэль еще стремительнее закружилась в танце перед его взором и, танцуя, запела негромким голосом чарующую песнь... Голоса соловьев звучали в ней, и тонкие неуловимые ароматы словно бы повеяли в воздухе жуткого зала, в то время как Тинувиэль скользила по плитам пола, легко, как перышко на ветру; с тех пор не видывали там столь дивной красоты и не слыхивали столь дивного голоса; и айну Мэлько, невзирая на всю свою силу и мощь, оказался побежден волшебством эльфийской девы...»
Сергей Юхимов. Известен в первую очередь своими иллюстрациями к "Властелину" в стиле средневековых миниатюр, но по "Сказанию о Тинувиэль" у него тоже есть несколько работ.
Когда-то эти иллюстрации и еще масса других его работ лежали на его сайте iukhimov.od.ua, но сейчас он не работает =(
Стебный вариант "Изгнания Тевильдо" от Аллора:
Тевильдо, Берен и Тинувиэль от Zakariah:
И еще один Тевильдо от Artsydhude:
А это рисунок Юлии Лязгиной из ее цикла, посвященного "Лэйтиан". И хотя Берен здесь - это Берен "Лэ о Лэйтиан" и "Сильмариллиона", адан и сын Барахира из дома Беора, мне кажется, что именно у Юлии Лязгиной он получился наиболее похожим на Берена "Сказания о Тинувиэль", эльфа и сына Эгнора, лесного охотника из сумрачных чащ на севере Хисиломэ.
В рамках микрофандома Лостов мне давно хотелось собрать иллюстрации к ним. Не просто иллюстрации к "Сильму", подходящие к историям из "Утраченных сказаний", а те, что изначально рисовались по их мотивам.
Самые известные из них - "Door of Night" и "Morgoth's Forces before Gondolin" Джона Хова, красующиеся на обложках большей части изданий "Утраченных сказаний":
Продолжение. "Падение Гондолина" в лицах Цикл иллюстраций к "Падению Гондолина". Тоже широко известны, особенно групповой портрет, а вот имени их автора мне найти не удалось.
В самый разгар фандомной битвы нас с Альре посетила идея для фанфика. Придумывалось в рамках Дикого Гона, но если кто-то вдруг всерьез надумает сочинить - вэлком =)
Название: Ковер не нужен Персонажи: Бернхард фон Шнайдер, Вилибальд Иоахим фон Меркатц Категория: джен Жанр: AU Рейтинг: G Саммари: Сиквел к фанфику Grey Kite aka R.L."Узелок сети" со второго левела. Незадолго до падения Липштадского заговора Шнайдер, по сюжету "Узелка сети" являющийся разведчиком Союза Свободных Планет, получает указание из центра: предложить Меркатцу в случае поражения Брауншвайга сотоварищи перейти на сторону Союза. Если Меркатц не согласится, его следует оглушить и в бессознательном состоянии доставить на Изерлон, завернув в целях конспирации в ковер (отдельная глава - поиски на Гайерсбурге ковра, который можно похитить, не привлекая лишнего внимания). Меркатц неожиданно легко соглашается на предложение Шнайдера, и тот отправляет в центр шифровку, состоящую всего из трех слов: "Ковер не нужен". Сообщение вызывает замешательство в разведке Райнхарда, которой удается перехватить и расшифровать его...
Я продолжаю рассказывать об играх своей юности. В этот раз - самая необычная игра из всех, когда-либо виденных мною =)
"Вангеры" - игра, созданная в далеком 1998 году калининградской компанией KD-Lab. На Википедии ее жанр обозначен цветастым словосочетанием "экшен/Racing-Arcade/сюрреализм" (сами КД-Лаб определяли жанровую принадлежность своего детища как "exploring"), а выглядит она как автомобильная аркада с видом сверху в запредельно психоделичных декорациях. Продолжение Сюжет - главная составная часть игры, им диктуется и ее внешний вид, и звуковое наполнение, поэтому без рассказа о нем никак. Все началось с того, что в начале третьего тысячелетия на Земле появились спириты - люди, которые, соединив эзотерические и технические знания, научились создавать Коридоры, ведущие в параллельные миры. Космические путешествия моментально были заброшены, и человечество с энтузиазмом принялось колонизировать новые миры. Колонизация благополучно длилась до тех пор, пока в очередном мире люди не обнаружили инсектоидную расу Криспо. Столкнувшись с малопривлекательными насекомоподобными созданиями, люди моментально начали их истреблять, за что и поплатились - Криспо в боевом отношении оказались гораздо сильнее колонизаторов. Они ринулись следом за отступающими людьми в Коридор, затем - в следующий Коридор, и вскоре война охватила всю Цепь миров, колонизируемых человечеством. Проигрывавшие по всем статьям люди уничтожили Коридор, ведущий на Землю и оставили миллионы колонистов один на один с Криспо. Оставшиеся в Цепи спириты предложили уничтожить насекомых с помощью генетического воздействия, и устроили им грандиозную эпидемию. В результате большая часть Криспо из Цепи таки ушла, разрушив за собой Коридор в свой родной мир. Так Цепь оказалась закрытой с обоих сторон, из-за чего ее назвали Потерянной. Но генетическое оружие сработало в обе стороны, оставшиеся в Цепи люди и Криспо невероятным образом мутировали, и уже через поколение на свет появились создания, объединявшие в своем внешнем облике и психике черты людей и насекомых. Эти события в дальнейшем назвали Супом Существ. Действие игры происходит примерно через тысячу лет после Супа Существ. За это время в эскейвах (подземных бункерах колонистов) сформировались биосы - социумы из гибридов людей и Криспо, похожих друг на друга внешне и по сознанию. И тогда же в Цепи появились собственно вангеры. Кто они такие, откуда взялись и как выглядят - этого никто не знал, но вангеры умели водить мехосы (машины, оставшиеся от колонистов), перевозить товары и воевать. Так что биосы быстро поняли их полезность и возложили на них функцию транспортного сообщения между эскейвами и выполнения разнообразных заданий. Собственно игра начинается с того, что протагонист просыпается в Подише - эскейве на Фострале, первом из миров Потерянной Цепи, созерцает физиономию местного советника по имени Липкий, получает от него задачу загрузить в трюм своего мехоса нимбос (жидкость желто-зеленого цвета и непонятного назначения), которую следует отвезти в Инкубатор, второй эскейв на том же Фострале, и отправляется в путь... Выглядит как день открытых дверей в сумасшедшем доме, да =) Но именно в этом психоделичной вселенной и заключается главная прелесть игры - ТАКОГО вы не найдете больше нигде. Облик Потерянной Цепи, названия мехосов, снаряжения и товаров, жизненные циклы и ритуалы обитателей эскейвов, музыкальное сопровождение - все проработано до мелочей и не имеет аналогов. Плюс абсолютная свобода действий - чтобы зайти здесь в тупик нужно сильно исхитриться, а ключевые для продвижения по сюжету задания можно выполнять в любое время и очень разными способами. Главный минус "Вангеров" - все та же мозговыносящая вселенная, которая у многих при первом знакомстве с ней вызывает вопрос "что это еще за нафиг?" и графика, которая даже в момент выхода игры не поражала особыми красотами, а сейчас так и вовсе выглядит каменным веком. Но если вас не отпугнет первое впечатление - вы пропали =)
У некроманта сегодня Ночь Рождения, которая через семнадцать минут по нашему времени плавно перейдет в День. Лимпэ у меня к сожалению не нашлось, так что угощайтесь чудо-напитком, объединяющим в себе лучшие качества чая и здравура, друзья и соратники =)
Наконец-то сподобился послушать кавер Оргии, записанный для трибьюта Аквариуму. Просто отлично, ящитаю =)
"Нашей задачей было исправить допущенную вслед за тибетскими Гелугпа, Широпай-Залесским и Гребенщиковым ошибку и донести до слушателей Великую Мантру в её неискажённой чистоте, так, как её до сих пор поют Чёрные Шапки — монахи Бон-По. Нашу работу мы посвящаем Благу Всех Живых Существ".
Сергей Калугин
При этом оригинал я ранее тоже не слышал, о стебном характере песни даже не подозревал, так что текст, состоящий из двух строчек, поразил меня до глубины души =)
Так называемые "misheard lyrics" - вещь широко распространенная. Ситуации, когда в песне в силу каких-то причин (плохое качество записи, особенности манеры пения вокалиста, просто фонетическое созвучие иностранных слов с русскими) слышалось совсем не то, что в ней поется на самом деле, наверное, бывали у каждого из нас хоть раз в жизни. Некоторые из них вызывают недоумение ("свет от лопаты" вместо "света от лампады" в "Избранном небом" Catharsis), некоторые просто улыбают ("не дотянем мы до полночи, нас две линзы нету шпал" вместо "не дотянем мы до полночи, нас накрыл зенитный шквал" - "1100" Арии, "только в доме моем смерть босиком прозвенит" вместо "только в доме моём смех до сих пор твой звенит" - "Я молился на тебя" Эпидемии), некоторые заставляют рухнуть под стол (когда у Carcass в песне "Reek of Putrefaction" посреди дэс-грайндового рубилова внезапно раздается произнесенная утробным гроулом на чистейшем русском языке фраза "хватит прикалывать Гришу!" или у их коллег по цеху Cannibal Copse в "Return to Flesh" Крис Барнс начинает рычать: "вот приду забухать, и это так. Не лей нам вино, дрянь, иди отвечать!"), а некоторые при творческом подходе способны открыть в песне новый смысл. Например, у Therion в какой-то песне с альбома "Secret of the Runes" присутствует мужской хор, пафосно поющий: "я их уконтрапупил". Учитывая, что альбом полностью посвящен скандинавской мифологии, такой вариант очень даже вписывается в концепцию. У Blind Guardian в "Nightfall" встречается совершенно дивная ослышка "nightfall quietly crept in and changed носок", которую мы некогда обсудили с Альре Сноу и пришли к выводу, что такой вариант абсолютно логичен - не идти же нолдор в Исход в грязных носках? Из недослышек Арии можно узнать, что действие песни "Зверь" происходит в родном городе Nairis и no_free_names ("а ночь над Уфой темна" вместо "а ночь словно боль темна"), стрелка-радиста из "1100" звали Игорьком ("наш Игорек был сущим дьяволом" вместо "наш стрелок был сущим дьяволом"), в войске Аттилы внезапно появился контингент кавказских горцев ("германец и лезгин добычу делят" вместо "германец или скиф добычу делят"). У Мельницы герой "Зова Крови" всех достал и не вернется (вместо "ты всегда знал, что не вернешься"), девушку из "Невесты полоза" зовут Мария ("быть тебе, девица, Машей – сама виноватая" вместо "быть тебе, девица, нашей"), а персонажи "Дороги Сна" носят кольчужные штаны даже в небоевой обстановке ("по Дороге Сна тихий звон портков" вместо "тихого звона подков"). И в заключение - попытка составить более или менее связный текст кипеловско-мавринского "Смутного времени" сплошь из того, что послышалось.
День второй. Валинор Валинор. До Исхода еще очень далеко. Двоюродные братья занимаются экстремальными видами спорта. Автор - знаменитейшая Дженни Дольфен (мало ли, вдруг кто-то не узнал =) )
День третий. Битый лед Битый лед. Переход через Хэлкараксэ. Автор - Antti Autio. На переднем плане - Фингон, в центре стоят Фингольфин и маленькая Идриль (она спиной к зрителю), сидят Аредель, Тургон и Финрод, дальше стоят Галадриэль и Ородрет.
День четвертый. "Прости меня, брат..." "Прости меня, брат..." "Но Фингон не смог ни разжать зачарованные оковы на его кисти, ни разрубить их, ни вырвать из камня. И Маэдрос в муках вновь стал молить родича убить его, но Фингон отрубил ему руку выше кисти, и Торондор отнес их назад к Митриму". Катарина Хмель, она же Кассиопея. Самый известный из ее рисунков, наверное.
Семейная жизнь Фингона - неиссякающий источник дискуссий с момента появления Шибболета. В спорах о том, какой вариант происхождения Эрейниона самый правильный, сломано немало копий, приведено массу аргументов как в пользу варианта "Гил-Гэлад - сын Фингона, потому что так в Сильме и так логичнее", так и в пользу варианта "Гил-Гэлад - сын Ородрета, потому что эта версия написана Профессором позднее". Разве что поклонников концепции "Гил-Гэлад - сын Финрода" я не встречал. Чистый субъективизм, но я принимаю версию Сильма, пусть в работах JRRT она и была самой недолговечной. Просто потому, что Финдекано заслужил сына.
Книга на треть состоит из работ самого JRRT - лекции "Введение в Старшую Эдду", двух аллитерационных поэм, "Новой песни о Вёльсунгах" и "Новой песни о Гудрун", написанных на современном английском языке в древнеисландском стихотворном размере, двух небольших стихотворений - "Прорицания вёльвы" и "Героической песни об Аттиле" (последняя - на староанглийском языке). Две трети занимают обширные комментарии Кристофера Толкиена ко всему вышеперечисленному. Как можно догадаться из названий, поэмы представляют собой хорошо известную из скандинавской мифологии историю Вёльсунгов и Нифлунгов, героя-драконоборца Сигурда и проклятого золота. Читаются на удивление легко и буквально гипнотизируют с первых же строк. Перевод очень и очень достойный - Светлана Лихачева (Эрендиль), переводившая "Нарн и Хин Хурин", тексты из "Неоконченных Сказаний" и "Истории Средиземья", в представлении не нуждается. Общее впечатление - прекрасное переложение северных мифов, написанное прекрасными стихами. Сопутствующие статьи по теме тоже весьма интересны. Но для того, чтобы оценить все это, нужно быть неплохо знакомым со скандинавским эпосом. Человек, впадающий в ступор при попытке ответить на вопрос "Чем Один отличается от йотуна?", рискует не понять ровным счетом ничего. P.S. Помимо упомянутых в комментариях Кристофера и переводчиков многочисленных параллелей между Сигурдом и Турином, обнаружил еще одну любопытную отсылку к Арде. Наверное, ее задолго до меня отметили, но я раньше упоминаний об этом не встречал.
Cиггейр: "Бездумны и дики Доводы Сигню, Что просит родичам Страшную муку! Просьба приятна мне: Прочно скую их - В глуши на гибель От глада и слабости".
В пуше в путах Пытку приняли Десять братьев Догола раздеты. Одного за одним Объедала волчиха: Ночь за ночью За новым являлась.
Сигню: "Что встречали вы в чаще, Честные слуги?" Слуги: Девяти братьев кости Дочиста сглоданы, Но оковы расколоты, Околела волчица: Под древом разбитым Изранена, безъязыка".
Не отсюда ли подземелья Тол-ин-Гаурхота появились? Хотя, если бы Финроду и Сигмунду рассказали о возможностей проведения параллелей между ними, обоих бы хватил удар =)
P.P.S. Может, хотя бы АСТ, затеявшее очередное издание ПСС Профессора, наконец-то доберется до издания "Анфинишетов" и "Истории Средиземья"? Благо, и "Неоконченные Сказания", и три тома НоМЕ целиком переведены "TolkienTextsTranslation" и "Elsewhere", вот только выходили суровыми тиражами в пятьсот экземпляров и практически недоступны в бумажном виде...
Народ проголосовал, мои сутки закончились без особых происшествий, "Легенда о Сигурде и Гудрун" прочитана. Впечатления от скандинавского эпоса в изложении Профессора, портреты Фингона за вчера и сегодня - все это будет вечером, а сейчас спать, спать, спать...
Как известно, "если не хочешь нажить лишних врагов, никогда с малознакомыми людьми не говори о религии, политике и футболе" (с) Олег Дивов. Поэтому в дайре на эти темы я никогда не писал - чтобы не заявились в комментарии какие-нибудь посторонние личности, горящие желанием устроить холивар. Да и что о них можно написать: религиозные убеждения я полагаю делом крайне личным и вынесению на всеобщее обозрение не подлежащим, обсуждать футбол я больше привык в реале, а политическая жизнь в родной Украине который год подряд вызывает у меня реакцию в виде непрекращающегося фэйспалма. Но как всякого человека, носящего синюю форму с погонами, раз в несколько лет политика меня догоняет, когда проходят выборы. Правда, в этот раз картина несколько получше, чем обычно - завтра, впервые за три с половиной года, я не иду торчать двое суток подряд на избирательном участке, а иду торчать сутки на своем рабочем месте, отслеживая ситуацию с выборами по всему городу. И читать "Легенду о Сигурде и Гудрун", если будет свободное время =)
Сонг от горячо любимых Carcass, как нельзя лучше подходящий к завтрашним событиям: