
"Молитва к ночным богам". Вавилон, начало II тыс. до н.э.
перевод В.К. Шилейко
Уснули князья, простерты мужи, день завершен;
Шумливые люди утихли, раскрытые замкнуты двери,
Боги мира, богини мира,
Шамаш, Син, Адад и Иштар,-
Ушли они почивать в небесах;
И не судят больше суда, не решают больше раздоров,
Созидается ночь, дворец опустел, затихли чертоги,
Город улегся, Нергал кричит,
И просящий суда исполняется сном;
Защитник правых, отец бездомных,
Шамаш вошел в свой спальный покой.
Великие боги ночные,
Пламенный Гибиль, могучий Орра,
Лук и Ярмо, Крестовина, Дракон,
Колесница, Коза, Овен и Змея,-
Ныне восходят.
В учрежденном гаданье, в приносимом ягненке
Правду мне объявите!
-----
Двадцать четыре строки: посвящение ночи.