
четверг, 29 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Последнее фото и последняя песня этой осени.


If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Оказывается, теперь некромантов надо называть «специалистами по постлетальной анимации». Политкорректность, чёрт бы её побрал.
Напрасно герой возмущается - отличное официальное название для профессии, как по мне. И весьма современное =)
Напрасно герой возмущается - отличное официальное название для профессии, как по мне. И весьма современное =)
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Мультфильмы "Хоббит" и "Возвращение Короля" Рэнкина и Бэсса примечательны своими отличными саундтреками. А это - самая примечательная из песен, прозвучавших в "Возвращении Короля", орочий марш "Where There's a Whip, There's a Way" ("Где бич, там и лад" (с) ВК в переводе Григорьевой и Грушецкого). Намертво оседает в голове с первого прослушивания =)
И текст
И текст
вторник, 27 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings, Vol. I
США, 1990
Разработчики Interplay Productions и Electronic Arts
Издатели Interplay Productions, Chaos Studios

J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings, Vol. II: The two Towers
США, 1993
Разработчики Interplay Productions, Silicon & Synapse
Издатель Interplay Productions

Interplay, через семь лет после "J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings" вошедшие в историю как творцы Fallout, являются еще и создателями игр, которые до самого недавнего выхода "The Lord of the Rings: War in the North" оставались единственными посвященными Средиземью РПГ в классическом понимании этого слова (MMORPG - это немного другой жанр, все-таки). Изначально игр планировалось три, по одной на каждый том "ВК", но "The Two Towers" с треском провалились, и серия осталась незаконченной. Выглядят обе игры одинаково - неплохая для начала девяностых графика с видом сверху, возможность переключаться между разными героями из числа Хранителей, пошаговые бои и относительная свобода действий - в рамках отдельных глав, на которые разделены игры, есть глобальное задание (добраться до определенного места, например), но его можно выполнить за неограниченное время и любым путем. Присутствуют огромные игровые пространства, населенные тучами врагов (по Мории, допустим, можно бродить несколько дней реального времени, если задаться целью выгнать всю угнездившуюся там нечисть). Некоторые квесты здорово улыбают - Арагорн и хоббиты после выхода из Пригорья скитаются по Глухоманью, разыскивая обломки Нарсила (не иначе как Элронд специально их разбрасывал, в качестве испытания для будущего Короля), а в финале первой части назгулы похищают Фродо и уносят в Дол-Гулдур, который оставшиеся Хранители вместе с эльфами из Лориэна и Радагастом берут штурмом, вынося при этом Ангмарца (а где-то в Золотом Чертоге Медусельда горько плачет оставшаяся не у дел Эовин...). Первая игра выходила также на СD, в этом издании в качестве бонуса присутствовали сцены, не вошедшие в мультфильм "Властелин Колец" 1978 года.
Обе игры доступны на все том же "Old-games.ru", и ценители винтажных компьютерных ролевок неплохо о них отзываются, но человек, привыкший к современным играм, их вряд ли оценит - уж очень архаично они выглядят.
Скрины
США, 1990
Разработчики Interplay Productions и Electronic Arts
Издатели Interplay Productions, Chaos Studios

J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings, Vol. II: The two Towers
США, 1993
Разработчики Interplay Productions, Silicon & Synapse
Издатель Interplay Productions

Interplay, через семь лет после "J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings" вошедшие в историю как творцы Fallout, являются еще и создателями игр, которые до самого недавнего выхода "The Lord of the Rings: War in the North" оставались единственными посвященными Средиземью РПГ в классическом понимании этого слова (MMORPG - это немного другой жанр, все-таки). Изначально игр планировалось три, по одной на каждый том "ВК", но "The Two Towers" с треском провалились, и серия осталась незаконченной. Выглядят обе игры одинаково - неплохая для начала девяностых графика с видом сверху, возможность переключаться между разными героями из числа Хранителей, пошаговые бои и относительная свобода действий - в рамках отдельных глав, на которые разделены игры, есть глобальное задание (добраться до определенного места, например), но его можно выполнить за неограниченное время и любым путем. Присутствуют огромные игровые пространства, населенные тучами врагов (по Мории, допустим, можно бродить несколько дней реального времени, если задаться целью выгнать всю угнездившуюся там нечисть). Некоторые квесты здорово улыбают - Арагорн и хоббиты после выхода из Пригорья скитаются по Глухоманью, разыскивая обломки Нарсила (не иначе как Элронд специально их разбрасывал, в качестве испытания для будущего Короля), а в финале первой части назгулы похищают Фродо и уносят в Дол-Гулдур, который оставшиеся Хранители вместе с эльфами из Лориэна и Радагастом берут штурмом, вынося при этом Ангмарца (а где-то в Золотом Чертоге Медусельда горько плачет оставшаяся не у дел Эовин...). Первая игра выходила также на СD, в этом издании в качестве бонуса присутствовали сцены, не вошедшие в мультфильм "Властелин Колец" 1978 года.
Обе игры доступны на все том же "Old-games.ru", и ценители винтажных компьютерных ролевок неплохо о них отзываются, но человек, привыкший к современным играм, их вряд ли оценит - уж очень архаично они выглядят.
Скрины
среда, 21 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
"В это время в помещение вошёл Гэндальф. Он невозмутимо направился к Верховному Гоблину, энергично пресёк попытки охраны его остановить и заявил:
- Меняю вот этих отщепенцев на крутую игруху "The Lord of the Rings III". С руководством.
- Но... - Попытался было вставить своё начальственное слово Верховный.
- Никаких "но", - Проговорил голос сзади. - Мои ребята хакнули вторую серию уже две недели назад, им что-то делать надо. А то опять вирусы писать начнём. И никакой Лозинский не поможет, мы ведь в Средиземье..."
Как и экранизаторы, разработчики компьютерных игр обратили свое внимание на Средиземье очень давно. Первыми произведения JRRT на мониторе в восьмидесятые годы воплотили Beam Software и Melbourne House (если кто геймер настолько старой закваски, что помнит постапокалиптическую стратегию конца девяностых "Krush, Kill 'n' Destroy" с красующейся в названии грамматической ошибкой - именно Melbourne House ее издали). Это были текстовые квесты "The Hobbit" (1982 год), "The Fellowship of the Ring" (1986), "The Shadows of Mordor" (1987) и "The Crack of Doom" (1990). Кроме того, в середине семидесятых Delta 4 и CRL Group выпустили "The Boggit: Bored Too" и "Bored of The Rings" - тоже текстовые квесты, только стебного характера. Все это многообразие игрушек выпускалось на кассетах и пятидюймовых дискетах для "ZX Spectrum" и тому подобных домашних компьютеров той далекой эпохи. Выглядят они примерно одинаково - текстовые описания локаций, статичные изображения в качестве иллюстраций к ним и управление при помощи текстовых же команд, вводимых с клавиатуры. Рисунки-иллюстрации по тем временам были очень неплохими, а движок понимал довольно-таки сложные фразы в качестве команд, и игры пользовались популярностью - "The Hobbit", например, к концу восьмидесятых разошелся более чем миллионным тиражом.
Продолжение
- Меняю вот этих отщепенцев на крутую игруху "The Lord of the Rings III". С руководством.
- Но... - Попытался было вставить своё начальственное слово Верховный.
- Никаких "но", - Проговорил голос сзади. - Мои ребята хакнули вторую серию уже две недели назад, им что-то делать надо. А то опять вирусы писать начнём. И никакой Лозинский не поможет, мы ведь в Средиземье..."
В. Румянцев, "Взхоббит или Путь в никуда"
Как и экранизаторы, разработчики компьютерных игр обратили свое внимание на Средиземье очень давно. Первыми произведения JRRT на мониторе в восьмидесятые годы воплотили Beam Software и Melbourne House (если кто геймер настолько старой закваски, что помнит постапокалиптическую стратегию конца девяностых "Krush, Kill 'n' Destroy" с красующейся в названии грамматической ошибкой - именно Melbourne House ее издали). Это были текстовые квесты "The Hobbit" (1982 год), "The Fellowship of the Ring" (1986), "The Shadows of Mordor" (1987) и "The Crack of Doom" (1990). Кроме того, в середине семидесятых Delta 4 и CRL Group выпустили "The Boggit: Bored Too" и "Bored of The Rings" - тоже текстовые квесты, только стебного характера. Все это многообразие игрушек выпускалось на кассетах и пятидюймовых дискетах для "ZX Spectrum" и тому подобных домашних компьютеров той далекой эпохи. Выглядят они примерно одинаково - текстовые описания локаций, статичные изображения в качестве иллюстраций к ним и управление при помощи текстовых же команд, вводимых с клавиатуры. Рисунки-иллюстрации по тем временам были очень неплохими, а движок понимал довольно-таки сложные фразы в качестве команд, и игры пользовались популярностью - "The Hobbit", например, к концу восьмидесятых разошелся более чем миллионным тиражом.
Продолжение
вторник, 20 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.

Фото Hjalmar, снято в Куусамо (северо-восток Финляндии). Пугающе (особенно если подумать о том, каково находиться осенней ночью в одиночестве среди болот), но при этом на мой взгляд очень красиво.
понедельник, 19 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
"Огонь и лед" (Fire and Ice)
США, 1983
Режиссер Ральф Бакши

Спустя пять лет после неоднозначной экранизации "Властелина Колец", Ральф Бакши создал мультфильм "Лед и огонь", получивший статус культового среди зарубежных поклонников героического фэнтези старой закалки. В качестве художника помимо самого Бакши над "Огнем и льдом" работал Фрэнк Фразетта (самые известные его творения - комиксы "Флэш Гордон", а также обложки к многочисленным книгам о Конане и Тарзане), а сценаристами выступили Рой Томас (ответственен за сценарий к фильму "Конан-Разрушитель") и Джерри Конуэй (впоследствии писал сценарии к весьма популярным некогда сералам "Зена" и "Геркулес"). Что можно было ожидать от такой команды? Правильно, условный бронзовый век в качестве времени действия, мускулистые майти ворриоры в набедренных повязках и фигуристые дамы, которых еще нельзя назвать голыми но уже можно назвать обнаженными, в качестве персонажей, и много-много сражений в качестве основного действия, происходящего на экране.
Продолжение
США, 1983
Режиссер Ральф Бакши

Спустя пять лет после неоднозначной экранизации "Властелина Колец", Ральф Бакши создал мультфильм "Лед и огонь", получивший статус культового среди зарубежных поклонников героического фэнтези старой закалки. В качестве художника помимо самого Бакши над "Огнем и льдом" работал Фрэнк Фразетта (самые известные его творения - комиксы "Флэш Гордон", а также обложки к многочисленным книгам о Конане и Тарзане), а сценаристами выступили Рой Томас (ответственен за сценарий к фильму "Конан-Разрушитель") и Джерри Конуэй (впоследствии писал сценарии к весьма популярным некогда сералам "Зена" и "Геркулес"). Что можно было ожидать от такой команды? Правильно, условный бронзовый век в качестве времени действия, мускулистые майти ворриоры в набедренных повязках и фигуристые дамы, которых еще нельзя назвать голыми но уже можно назвать обнаженными, в качестве персонажей, и много-много сражений в качестве основного действия, происходящего на экране.
Продолжение
воскресенье, 18 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
А экс-фронтвумен After Forever, судя по имеющимся концертным видео с продолжающегося тура, очень даже неплохо смотрится/слушается в Nightwish. Сейчас она кажется мне лучшей кандидатурой на должность третьего по счету голоса группы. Сам же Туомас на сей счет высказывается уклончиво: "Никаких кадровых решений до 2014 не планируется, а там будет видно".
Еще два видео
Еще два видео
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Пафос и героика классики советского кинематографа, посвященной Гражданской войне, давно и прочно напоминают мне пафос и героику сказаний о Первой эпохе. Понятия не имею почему, но факт остается фактом. Ассоциации исключительно стебного характера, ясное дело. В частности, я поймал себя на мысли, что некоторые диалоги и сцены из этих хорошо знакомых фильмов можно свободно перенести в Средиземье =)
Альквалондэ, события Исхода Нолдор:
Ольвэ: Феанаро, ты зачем убил моих подданых?
Феанор (задумчиво глядя вдаль): Стреляли...
Ламмот. Унголианта, надвигаясь на Моргота и угрожающе щелкая жвалами:
- Это все потому, что ты жадный. А даже Илюватар велел делиться!
Фингольфин - сыновьям перед Дагор Аглареб:
- Храбрость наших воинов обратила прислужников Моргота в бегство. Где должен быть король? Король должен быть впереди, на лихом коне, и первым ворваться в Ангбанд на плечах неприятеля!
Моргот, расхаживая по тронному залу Ангбанда, громко диктует Саурону:
- Народ Дортониона с великой радостью и любовью встречает своих освободителей - Вольную армию Мелькора, Владыки Арды. В бессильной злобе эльфийские лорды посылают своих наймитов, чтобы мутить народ. А посему объявляю: за поимку главарей банды беорингов из казны Твердыни будет выдано...
Тол-ин-Гаурхот, после поединка Саурона и Финрода:
Саурон: Тебя как, сразу прикончить, или желаешь помучиться?
Финрод: Лучше, конечно, помучиться.
Глаурунг - Турину после разрушения Нарготронда:
- Неужто ты думаешь, Турин, что у Глаурунга Золотого душа не болит за каждую сироту-сиротинушку? Болит! Только время нынче такое - не обойтись нам без сирот. А ты знаешь, скольких воинов моего Повелителя твой отец порубал? Не знаешь? То я знаю! Ух, и гад же был твой отец, Турин!
Альквалондэ, события Исхода Нолдор:
Ольвэ: Феанаро, ты зачем убил моих подданых?
Феанор (задумчиво глядя вдаль): Стреляли...
Ламмот. Унголианта, надвигаясь на Моргота и угрожающе щелкая жвалами:
- Это все потому, что ты жадный. А даже Илюватар велел делиться!
Фингольфин - сыновьям перед Дагор Аглареб:
- Храбрость наших воинов обратила прислужников Моргота в бегство. Где должен быть король? Король должен быть впереди, на лихом коне, и первым ворваться в Ангбанд на плечах неприятеля!
Моргот, расхаживая по тронному залу Ангбанда, громко диктует Саурону:
- Народ Дортониона с великой радостью и любовью встречает своих освободителей - Вольную армию Мелькора, Владыки Арды. В бессильной злобе эльфийские лорды посылают своих наймитов, чтобы мутить народ. А посему объявляю: за поимку главарей банды беорингов из казны Твердыни будет выдано...
Тол-ин-Гаурхот, после поединка Саурона и Финрода:
Саурон: Тебя как, сразу прикончить, или желаешь помучиться?
Финрод: Лучше, конечно, помучиться.
Глаурунг - Турину после разрушения Нарготронда:
- Неужто ты думаешь, Турин, что у Глаурунга Золотого душа не болит за каждую сироту-сиротинушку? Болит! Только время нынче такое - не обойтись нам без сирот. А ты знаешь, скольких воинов моего Повелителя твой отец порубал? Не знаешь? То я знаю! Ух, и гад же был твой отец, Турин!
четверг, 15 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Вот здесь обитает мини-игрушка по Сильму весом в пятьдесят метров. В ней присутствуют:
- блондинистый (!!!) Маэдрос в качестве главного героя, а также Азагал, Галадриэль и Хурин в качестве спутников;
- дивная фраза в аннотации "Feanor crafted the most beautiful jewels in the world, the Silmarils, as a tribute to his greatest love, Galadriel";
- как следствие предыдущего - Маэдрос, выговаривающий Галадриэли за то, что та не ответила Феанору взаимностью;
- возможность переиграть Нирнаэт и в финале последовательно надавать по рогам:
1) Ульдору; 2) Готмогу; 3) Глаурунгу; 4) Саурону.
Игрушка очень короткая (буквально за час-полтора можно пройти) и незатейливая, но довольно-таки неплохая. Если вы не лишены чувства юмора - рекомендую =)
Скрины:
Раз
Два
- блондинистый (!!!) Маэдрос в качестве главного героя, а также Азагал, Галадриэль и Хурин в качестве спутников;
- дивная фраза в аннотации "Feanor crafted the most beautiful jewels in the world, the Silmarils, as a tribute to his greatest love, Galadriel";
- как следствие предыдущего - Маэдрос, выговаривающий Галадриэли за то, что та не ответила Феанору взаимностью;
- возможность переиграть Нирнаэт и в финале последовательно надавать по рогам:
1) Ульдору; 2) Готмогу; 3) Глаурунгу; 4) Саурону.
Игрушка очень короткая (буквально за час-полтора можно пройти) и незатейливая, но довольно-таки неплохая. Если вы не лишены чувства юмора - рекомендую =)
Скрины:
Раз
Два
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Остальные истории из Лостов не могут похвастаться таким вниманием со стороны художников, как "Падение Гондолина" и "Сказание о Тинувиэль". Мне удалось найти совсем немного.
Вот такой Эльфвине из Англии (он же Эриол), за авторством RaferTheWhite:

Продолжение
Вот такой Эльфвине из Англии (он же Эриол), за авторством RaferTheWhite:

Продолжение
понедельник, 12 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
"Сказание о Тинувиэль" иллюстрируют не меньше, чем "Падение Гондолина", но почти все известные мне рисунки, посвященные самому первому варианту истории Берена и Лютиен, отличаются довольно-таки своеобразным стилем, который не всякому понравится. Хоть и рисовали их разные люди.
Испанская художница Мария Эспелета. Ее работы взяты отсюда

"Видение Веаннэ о Мелиан и Лютиен".
Веаннэ - эльфийская девочка с Тол-Эрессеа, рассказывающая Эриолу историю о Берене и Тинувиэль.
«Я расскажу тебе только эту повесть, ибо разве не видела я однажды своими глазами Мэлиан и Тинувиэль, странствуя Путем Снов в давно минувшие дни? - отозвалась Веаннэ.
- Какова же была обличьем Королева Мелиан, - молвил Эриол, - если ты видела ее, о Веаннэ?
- Хрупкой и темноволосой она была, - отвечала та, - бледна и светла лицом, и ярко сияли бездонные глаза ее. Тончайшие одежды несказанной красоты, хотя и цвета ночи, облекали ее стан - расшитые агатом, украшенные серебряным поясом. <...> Тинувиэль же находила отраду в танце, и некого сравнить с нею - столь прекрасна и изящна была ее легкая поступь...»
Берен, Тинувиэль и все-все-все
Испанская художница Мария Эспелета. Ее работы взяты отсюда

"Видение Веаннэ о Мелиан и Лютиен".
Веаннэ - эльфийская девочка с Тол-Эрессеа, рассказывающая Эриолу историю о Берене и Тинувиэль.
«Я расскажу тебе только эту повесть, ибо разве не видела я однажды своими глазами Мэлиан и Тинувиэль, странствуя Путем Снов в давно минувшие дни? - отозвалась Веаннэ.
- Какова же была обличьем Королева Мелиан, - молвил Эриол, - если ты видела ее, о Веаннэ?
- Хрупкой и темноволосой она была, - отвечала та, - бледна и светла лицом, и ярко сияли бездонные глаза ее. Тончайшие одежды несказанной красоты, хотя и цвета ночи, облекали ее стан - расшитые агатом, украшенные серебряным поясом. <...> Тинувиэль же находила отраду в танце, и некого сравнить с нею - столь прекрасна и изящна была ее легкая поступь...»
Берен, Тинувиэль и все-все-все
воскресенье, 11 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
В рамках микрофандома Лостов мне давно хотелось собрать иллюстрации к ним. Не просто иллюстрации к "Сильму", подходящие к историям из "Утраченных сказаний", а те, что изначально рисовались по их мотивам.
Самые известные из них - "Door of Night" и "Morgoth's Forces before Gondolin" Джона Хова, красующиеся на обложках большей части изданий "Утраченных сказаний":


Продолжение. "Падение Гондолина" в лицах
Самые известные из них - "Door of Night" и "Morgoth's Forces before Gondolin" Джона Хова, красующиеся на обложках большей части изданий "Утраченных сказаний":


Продолжение. "Падение Гондолина" в лицах
пятница, 09 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
В самый разгар фандомной битвы нас с Альре посетила идея для фанфика. Придумывалось в рамках Дикого Гона, но если кто-то вдруг всерьез надумает сочинить - вэлком =)
Название: Ковер не нужен
Персонажи: Бернхард фон Шнайдер, Вилибальд Иоахим фон Меркатц
Категория: джен
Жанр: AU
Рейтинг: G
Саммари: Сиквел к фанфику Grey Kite aka R.L. "Узелок сети" со второго левела. Незадолго до падения Липштадского заговора Шнайдер, по сюжету "Узелка сети" являющийся разведчиком Союза Свободных Планет, получает указание из центра: предложить Меркатцу в случае поражения Брауншвайга сотоварищи перейти на сторону Союза. Если Меркатц не согласится, его следует оглушить и в бессознательном состоянии доставить на Изерлон, завернув в целях конспирации в ковер (отдельная глава - поиски на Гайерсбурге ковра, который можно похитить, не привлекая лишнего внимания). Меркатц неожиданно легко соглашается на предложение Шнайдера, и тот отправляет в центр шифровку, состоящую всего из трех слов: "Ковер не нужен". Сообщение вызывает замешательство в разведке Райнхарда, которой удается перехватить и расшифровать его...
Название: Ковер не нужен
Персонажи: Бернхард фон Шнайдер, Вилибальд Иоахим фон Меркатц
Категория: джен
Жанр: AU
Рейтинг: G
Саммари: Сиквел к фанфику Grey Kite aka R.L. "Узелок сети" со второго левела. Незадолго до падения Липштадского заговора Шнайдер, по сюжету "Узелка сети" являющийся разведчиком Союза Свободных Планет, получает указание из центра: предложить Меркатцу в случае поражения Брауншвайга сотоварищи перейти на сторону Союза. Если Меркатц не согласится, его следует оглушить и в бессознательном состоянии доставить на Изерлон, завернув в целях конспирации в ковер (отдельная глава - поиски на Гайерсбурге ковра, который можно похитить, не привлекая лишнего внимания). Меркатц неожиданно легко соглашается на предложение Шнайдера, и тот отправляет в центр шифровку, состоящую всего из трех слов: "Ковер не нужен". Сообщение вызывает замешательство в разведке Райнхарда, которой удается перехватить и расшифровать его...
четверг, 08 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Потому что настроение для Вархаммера и для пикспама =) И будет он не просто вархаммеровский, а эльдарско-вархаммеровский.

"Война — мой господин. Смерть — моя любовница".
И еще арты

"Война — мой господин. Смерть — моя любовница".
лорд-феникс Мауган Ра
И еще арты
вторник, 06 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Я продолжаю рассказывать об играх своей юности. В этот раз - самая необычная игра из всех, когда-либо виденных мною =)
"Вангеры" - игра, созданная в далеком 1998 году калининградской компанией KD-Lab. На Википедии ее жанр обозначен цветастым словосочетанием "экшен/Racing-Arcade/сюрреализм" (сами КД-Лаб определяли жанровую принадлежность своего детища как "exploring"), а выглядит она как автомобильная аркада с видом сверху в запредельно психоделичных декорациях.
Продолжение

"Вангеры" - игра, созданная в далеком 1998 году калининградской компанией KD-Lab. На Википедии ее жанр обозначен цветастым словосочетанием "экшен/Racing-Arcade/сюрреализм" (сами КД-Лаб определяли жанровую принадлежность своего детища как "exploring"), а выглядит она как автомобильная аркада с видом сверху в запредельно психоделичных декорациях.
Продолжение
понедельник, 05 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
воскресенье, 04 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
суббота, 03 ноября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Наконец-то сподобился послушать кавер Оргии, записанный для трибьюта Аквариуму. Просто отлично, ящитаю =)
"Нашей задачей было исправить допущенную вслед за тибетскими Гелугпа, Широпай-Залесским и Гребенщиковым ошибку и донести до слушателей Великую Мантру в её неискажённой чистоте, так, как её до сих пор поют Чёрные Шапки — монахи Бон-По. Нашу работу мы посвящаем Благу Всех Живых Существ".
При этом оригинал я ранее тоже не слышал, о стебном характере песни даже не подозревал, так что текст, состоящий из двух строчек, поразил меня до глубины души =)
"Нашей задачей было исправить допущенную вслед за тибетскими Гелугпа, Широпай-Залесским и Гребенщиковым ошибку и донести до слушателей Великую Мантру в её неискажённой чистоте, так, как её до сих пор поют Чёрные Шапки — монахи Бон-По. Нашу работу мы посвящаем Благу Всех Живых Существ".
Сергей Калугин
При этом оригинал я ранее тоже не слышал, о стебном характере песни даже не подозревал, так что текст, состоящий из двух строчек, поразил меня до глубины души =)
среда, 31 октября 2012
If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Так называемые "misheard lyrics" - вещь широко распространенная. Ситуации, когда в песне в силу каких-то причин (плохое качество записи, особенности манеры пения вокалиста, просто фонетическое созвучие иностранных слов с русскими) слышалось совсем не то, что в ней поется на самом деле, наверное, бывали у каждого из нас хоть раз в жизни. Некоторые из них вызывают недоумение ("свет от лопаты" вместо "света от лампады" в "Избранном небом" Catharsis), некоторые просто улыбают ("не дотянем мы до полночи, нас две линзы нету шпал" вместо "не дотянем мы до полночи, нас накрыл зенитный шквал" - "1100" Арии, "только в доме моем смерть босиком прозвенит" вместо "только в доме моём смех до сих пор твой звенит" - "Я молился на тебя" Эпидемии), некоторые заставляют рухнуть под стол (когда у Carcass в песне "Reek of Putrefaction" посреди дэс-грайндового рубилова внезапно раздается произнесенная утробным гроулом на чистейшем русском языке фраза "хватит прикалывать Гришу!" или у их коллег по цеху Cannibal Copse в "Return to Flesh" Крис Барнс начинает рычать: "вот приду забухать, и это так. Не лей нам вино, дрянь, иди отвечать!"), а некоторые при творческом подходе способны открыть в песне новый смысл. Например, у Therion в какой-то песне с альбома "Secret of the Runes" присутствует мужской хор, пафосно поющий: "я их уконтрапупил". Учитывая, что альбом полностью посвящен скандинавской мифологии, такой вариант очень даже вписывается в концепцию. У Blind Guardian в "Nightfall" встречается совершенно дивная ослышка "nightfall quietly crept in and changed носок", которую мы некогда обсудили с Альре Сноу и пришли к выводу, что такой вариант абсолютно логичен - не идти же нолдор в Исход в грязных носках? Из недослышек Арии можно узнать, что действие песни "Зверь" происходит в родном городе Nairis и no_free_names ("а ночь над Уфой темна" вместо "а ночь словно боль темна"), стрелка-радиста из "1100" звали Игорьком ("наш Игорек был сущим дьяволом" вместо "наш стрелок был сущим дьяволом"), в войске Аттилы внезапно появился контингент кавказских горцев ("германец и лезгин добычу делят" вместо "германец или скиф добычу делят"). У Мельницы герой "Зова Крови" всех достал и не вернется (вместо "ты всегда знал, что не вернешься"), девушку из "Невесты полоза" зовут Мария ("быть тебе, девица, Машей – сама виноватая" вместо "быть тебе, девица, нашей"), а персонажи "Дороги Сна" носят кольчужные штаны даже в небоевой обстановке ("по Дороге Сна тихий звон портков" вместо "тихого звона подков").
И в заключение - попытка составить более или менее связный текст кипеловско-мавринского "Смутного времени" сплошь из того, что послышалось.
И в заключение - попытка составить более или менее связный текст кипеловско-мавринского "Смутного времени" сплошь из того, что послышалось.