К сожалению, автора сией потрясающей вещи мне установить не удалось. Знаю я только то, что она была создана в 1992 году в команде Казанских феанорингов. Примерно там же и тогда же были написаны бессмертные шлягеры "Нолдорская плясовая", "Перевезите нас в Белерианд" и "Гондорская подстольная" ("В Цитадели и в Минас-Тирите ясно было даже детворе, что наш Арагорн, наш повелитель - самый симпатичный в ГондорЕ..."). Пусть рифма местами хромает, но во-первых, содержание с лихвой это компенсирует, а во-вторых, песня-то орочья, так что это выглядит как концепт
Нет места под солнцем для орка...
Нет места под солнцем для орка,
Рожден он под светом звезды.
Мы ходим в ночные походы,
И вьются над нами дрозды.
Мы в грубые шкуры одеты,
Сердца наши сталью тверды.
И наши остры ятаганы.
И вьются над нами дрозды.
Нет песен о наших победах,
Мы молча разводим костры.
Мы терпим тщеславие Светлых,
Но эльфы получат свое!
И вот уж мы снова разбиты,
Но раны залижем свои.
Мы вновь ятаганы поднимем,
Пусть вьются над нами дрозды!
Дрозды - это символ победы,
Гонцы наступающей Тьмы.
Мы стерпим несчастья и беды,
И эльфы получат свое!
А вы говорите - вороны, совы, грифы... Дрозд - вот подлинное воплощение Великой Тьмы в мире пернатых.