Хотя вряд ли это можно назвать итогами, скорее мысли "по поводу", возникшие в процессе чтения и после его окончания.
Цикл я бы условно разделил на четыре части:
1) "Осколки чести" и "Барраяр". История родителей Майлза, причем в большей степени - история Корделии Нейсмит, чем Эйрела Форкосигана. Несмотря на то, что написание книг было разделено достаточно большим промежутком времени, воспринимаются они как одна. Знакомство с миром, причем знакомство очень интересное.
2) "Ученик воина", "Игра форов", "Цетаганда". К этой же части тяготеет спин-офф
Наиболее понравившаяся книга - "Цетаганда".
3) "Братья по оружию", "Границы Бесконечности", "Танец отражений", "Память". К "приключениям тела" добавляются "приключения духа". Майлз взрослеет, и постепенно приходит к необходимости сделать выбор между жизнью адмирала Нейсмита, которая, как ни крути, все-таки изрядно затянувшееся детство, и жизнью лорда Форкосигана. Эти четыре книги - самые сильные в цикле, как по мне. Сложно выбрать какую-то одну из них, но я больше склоняюсь к "Памяти".
4) "Комарра", "Гражданская кампания", "Подарки к Зимнепразднику", "Дипломатическая неприкосновенность", "Криоожог". Майлз становится Имперским Аудитором, наконец-то устраивает свою личную жизнь и теперь выполняет задания, в которых гораздо больше политики.
Наиболее понравившаяся книга - "Гражданская кампания", как сказано в подзаголовке - "комедия биологии и нравов". Самая легкая и веселая книга всей "Саги о Форкосиганах".
Что понравилось:
- хорошо проработанный мир, к тому же лишенный однозначного разделения на "вот цивилизация хорошая, а вот цивилизация плохая". Везде хватает и достойных личностей, и мерзавцев. Наиболее интересными, на мой взгляд, вышли извечные антагонисты - Барраяр и Цетаганда;
- столь же хорошо проработанные персонажи. Даже во второстепенных зачастую есть какие-то детали, которые делают их живыми и запоминающимися, так что толпы картонных героев - это не сюда =)
- несмотря на то, что книги писались не то, что не по внутренней хронологии, а СОВСЕМ не по внутренней хронологии, это совершенно не ощущается - каждая стоит на своем месте;
- юмор. Без неповторимого юмора героев "Барраяр" потерял бы половину своего очарования =) Кроме того, он скрашивает моменты, которым вообще-то положено было бы быть весьма и весьма мрачными;
– Похоже, единственное различие между вашими друзьями и врагами – в том, сколько времени они тратят на разговоры, прежде чем выстрелить в вас.
– Да, с этой армией я завоевал бы весь мир, если бы мне хоть раз удалось заставить всех стрелять в одну сторону.
- автор не злоупотребляет истреблением героев - смертей немного, и все они сюжетно оправданы;
- разрушением миров и глобальными конфликтами автор тоже не злоупотребляет. Больших войн на все пятнадцать книг только две - в "Осколках чести" и "Игре форов", да и те заканчиваются, едва начавшись.
Что не понравилось... А вот не будет минусов. По крайней мере, такого, чтобы сильно меня покоробило, я не обнаружил.
Русский перевод - несмотря на очень своеобразно (гм... это еще мягко сказано) переведенную ономастику, официальный русский перевод мне скорее понравился, чем нет. На перевод имен и названий в извращенной форме я уже давно не обращаю внимания, ибо в наших краях в случае с фантастикой/фэнтези это, похоже, стало доброй традицией. Если брать сам язык перевода, то моментов, которые лично мне бросились в глаза, было совсем мало. Вот, разве что, самое запомнившееся:
"Он вынул из шкафа чистый зеленый мундир и начал пристегивать серебряные значки Имперской службы безопасности на воротник возле – хм! – лейтенантских треугольников, которые носил вот уже восемь кровавых лет". ("Память").
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что в оригинале восемь лет были "bloody" =)
А еще после прочтения "Барраяра" я наконец-то узнал, о ком эта песня Джем: