"Джентльмен Джоул и Красная Королева" чем-то похож на "Гражданскую кампанию". В том смысле, что здесь нет сражений в космосе, политических интриг, заговоров и прочих "приключений тела". Но по большей части семнадцатая книга Саги о Форкосиганах не похожа ни на одну из своих предшественниц. И не только потому, что ее главной героиней снова стала Корделия, только не молодая, как в "Осколках чести" и "Барраяре", а изрядно пожившая, хотя и не утратившая своей энергии. В отличие от других книг о Барраяре, приключений здесь нет вообще.
Есть история двух человек, самой Корделии и адмирала Оливера Джоула, бывшего адьютанта и ученика Эйрела, в жизни которых покойный граф Форкосиган играл громадную роль, которые после его смерти пытаются научиться жить заново, и которые неизбежно отыщут новый смысл существования друг в друге. Лавстори и душевные переживания двух немолодых людей, плюс стремление Корделии снова стать матерью (они с Эйрелом когда-то давно заморозили с этой целью свой генетический материал, но реализовать желание так и не успели), плюс внезапно сваливающийся на читателя факт того, что любовь к обоим полам сразу для Эйрела была не только ошибкой молодости, и последние двадцать лет он, Корделия и Джоул фактически жили втроем - это не каждого заинтересует, а тем более не каждому понравится. И я встречал негативные отзывы тех, кто так и не сумел продвинуться дальше первых глав.
Однако все далеко не так плохо =) К середине книги в повествовании появляется Майлз со своим большим семейством, сразу привнося ударную дозу веселья, в тексте щедро рассыпаны многочисленные пасхалки и отсылки к предыдущим книгам от "Осколков чести" до "Криоожога" и "Союза капитана Форпатрила", легкость повествования и мягкий юмор, присущие ЛМБ, никуда не делись, а темы жизни заново и семейных скелетов в шкафу раскрыты довольно-таки изящно. Поэтому впечатления мои в конечном итоге оказались положительными. Но совершенно не факт, что они будут такими же у вас, даже если вам нравится весь предыдущий барраярский цикл.

И, естественно, не могу не упомянуть команду Барраяра на недавно окончившейся зимней Фандомной Битве - творцов отличного русского перевода книги и замечательной обложки к нему, помещенной в начало поста (оригинальная, на которой изображены спирали ДНК, уступает ей по всем параметрам). Если кто не читал перевод во время ЗФБ, то найти его можно здесь.