Еду сегодня домой. На соседнем сидении сидит женщина средних лет, время от времени достающая из своего пакета яркие новенькие детские книги и пролистывающая их. Судя по всему, ребенку купила. Сначала была книга про природу, потом книга про живность, а потом сборник сказок. Он-то и оказался самым интересным, потому что следом за Гадким утенком и Белоснежкой в сборнике внезапно обнаружился Гаммельнский крысолов. Какой-то большой шутник додумался эту легенду в детский сборник включить, подумал я, и принялся читать книгу боковым зрением, потому что мне стало интересно, как "Крысолова" адаптировали для маленьких читателей. Сначала все было традиционно и канонично: нашествие крыс на Гаммельн, безуспешные попытки горожан справиться с грызунами, явление флейтиста в пестрой одежде, крысы, стройной колонной уходящие прямиком в реку. А вот в финале начались различия. Бургомистр не то чтобы вообще отказался платить Крысолову за работу, он сказал, что вместо обещанных ста тысяч гульденов заплатит ему только пятьсот, потому что изничтожение крыс с помощью дудочки больше не стоит. Крысолов в свою очередь не стал сразу идти на крайние меры. Сперва предупредил: если не заплатите обещанного, то я уведу ваших детей; пойдут за моей флейтой как миленькие. В подтверждение своих слов заиграл на флейте, дети высыпали из домов и радостно побежали за ним. Горожане испугались, заставили бургомистра раскошелиться, Крысолов забрал свой гонорар и откланялся. Все живы, все довольны (кроме крыс, естественно). Еще раз убедился в том, что при желании хэппи-энд можно приделать практически к любой истории. Хотя из этого нередко получается форменное надругательство над первоисточником =)