Сегодня испытал лингвистический шок, случайно узнав, что в слове "гренки" ударение можно ставить и на последний слог. "ГренкИ", то есть. Привычный поджаренный хлеб сразу превратился в изысканное французское блюдо les гренкИ =)
Возжелав продолжить лингвистическую шоковую терапию, полез читать про ударения, и внезапно обнаружил, что всю жизнь произносил некоторые слова неправильно. Как в старом анекдоте про мужика, который читал орфографический словарь, изумленно матерясь. Причем это касается не только толкиеновских имен и названий (ГондолИн, АрагОрн, СаурОн, ГаладриЭль и много всего другого въелись намертво, я давно оставил попытки переучиться). Оказывается, что ворожея - она на самом деле ворожеЯ, генезис - гЕнезис, догмат - дОгмат, а шелковица - шелковИца. Почитал, осозал свою неграмотность в некоторых вопросах, но тоже решил не переучиваться. Привычка и удобство сильнее =)