If we do withdraw, the horizon will seem to burn.


Собственно говоря, с этой небольшой статьи все и началось. Была она опубликована в "Огоньке" в июне 1996 года, но мне попалась где-то года на два позже. С позиции дня сегодняшнего могу сказать, что мне повезло. Редкий случай для "непосвященных", пищущих о толкиенистах: автор во-первых ничего не напутал, а во-вторых написал с явной симпатией к движению. О фэнтези как жанре я тогда некоторое представление имел (самыми первыми были "Хроники Нарнии" - это я точно помню), но то, что с фэнтезийных миров людей может ТАК вставлять, для меня было открытием :). В общем, я заинтересовался. Не на шутку. Интерес материализовался весной следующего 1999 года, когда на нашем книжном рынке мне попалось свежевышедшее "Эксмовское" переиздание "Властелина". Вот это:



Но к тому моменту я уже знал, что для лучшего понимания сначала надо читать "Хоббита". Который был изыскан там же и тогда же, на рядах, торгующих старыми книгами. Одно из бесчисленных переизданий перевода Рахмановой (там, где на иллюстрациях красуются Бильбо-Леонов, варварообразные гоблины и усатые лихолесские нандор :) ).



"Хоббита" я проглотил на одном дыхании, буквально за пару дней, и взялся за трилогию.
Тут мне повезло еще раз. По сей день считаю КистяМур лучшим переводом для первого чтения - несмотря на зашкаливающее количество отсебятины в именах-названиях, атмосферу он передает очень хорошо. Тем более, тогда я и понятия не имел, что Ристания - она вообще-то Рохан, а Горислава на самом деле зовут Глорфиндель, и глаз мне это не резало. В общем, я открыл первый том, начал читать, и не успели Фродо сотоварищи добраться до Мории, а я уже понял, что пропал :).
На этом везение закончилось. В этом издании были порезанные на три четверти приложения (издержки КистяМуровского перевода), и - жуткое неудобство - отсутствовала карта. Это сейчас отыскать карту Средиземья вообще не проблема, а тогда Инет не светил мне даже в первом приближении. Выходом стал взятый напрокат у знакомых ВК в издании "Северо-Запада" 1992 года. Тогда я узнал о том, что есть разные переводы. Пока только о самом факте их наличия. Громадный пласт народного юмора, связанного с ними, был гораздо позже :). Карту оттуда я старательно перерисовал (сначала на кальку, потом с кальки - на обычную бумагу) и даже раскрасил цветными карандашами. На все приложения меня не хватило, но "Повесть лет" тоже была старательно переписана от руки в обычную тетрадку.
И примерно в это же время, когда я уже понял, что Арда - это всерьез и надолго, передо мной встал призрак "Сильмариллиона". О непростой истории моего знакомства с Первой Эпохой - в следующий раз :)

@темы: Nightfall in Middle-Earth

Комментарии
26.08.2012 в 19:41

У меня такое же издание Властелина Колец) Только я его прочитала в мае 2001 года. Тебя не удивляла картинка на обложке первого тома? До сих пор не могу понять, как она связана с ВК) Мне рисунки Лео Хао внутри очень нравятся. Там все такие суровые, мускулистые, даже хоббиты) Кистямуровский перевод хорош тем, что после него можно узнать много нового. Я, например, относительно недавно открыла, что Гаральд Всеславур - это Гилдор Инглорион)
Вот сокращенные приложения это недостаток. Я специально покупала другое издание "Возвращения короля" ради тенгвара. А карту я тоже перерисовывала) Только белериандскую, в подарок, на листе А3. Рисовала по квадратикам с Королёвской энциклопедии)
26.08.2012 в 20:01

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Иллюстрация на обложке "Хранителей" - она вообще не по ВК ни разу, это однозначно. Впрочем, зубастых товарищей с лицевой стороны "Возвращения Короля" орками тоже можно назвать с очень большой натяжкой =). А Лео Хао рисует хорошо, но местами рисовал сильно не то. Бородатого Элронда, например, или блондинистого Арагорна =)
26.08.2012 в 20:16

Я подозреваю, что тот рисунок, на котором бородатый Элронд предполагался как иллюстрация для Денетора. Сравни нецветное изображение Денетора и цветное Элронда, там же лица одинаковые.
26.08.2012 в 20:46

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Ну, бороды у них немного разной формы =) А лица и в самом деле похожи. Но зато орки и хоббиты у него получились очень хорошо.
26.08.2012 в 20:51

Да, хоббиты симпатичные) Слушай, а как ты думаешь, кто на этом рисунке кто (ну кроме Фродо)?
Я всегда думала, что сзади Сэм, слева Мерри, справа Пипин.
26.08.2012 в 21:07

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
С Сэмом согласен. А попытки различить Пина и Мерри я оставил почти сразу в силу крайней их похожести друг на друга на этих иллюстрациях =) А еще Лео Хао второе издание ЧКА иллюстрировал, но этих иллюстраций я не видел.
08.10.2012 в 21:42

А у меня как раз это издание ЧКА есть. Если хочешь, я могу рисунки сфотографировать и выложить.
08.10.2012 в 22:39

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Был бы очень признателен =) Интересно же, что Лео там нарисовал.
09.10.2012 в 00:08

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Спс =)
28.10.2017 в 16:16

À toutes les gloires de la France!
Narindol
О да, действительно интересная статья. :yes: Правда, я не знаю ни о каком сообществе орков. :nope:
28.10.2017 в 21:51

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Elizabetha, Мне тоже за все эти годы ни разу не попадалось упоминаний о них. Может быть, какая-нибудь маленькая фандомная группа?
29.10.2017 в 06:53

À toutes les gloires de la France!
Narindol
Хех, возможно. :)