Году к 2004, когда у меня дома наконец-то появился Инет, я уже знал сложную историю создания "Сильма", а также знал о наличии огромного массива текстов, написанных Профессором в ходе работы над Ардой и в несколько раз превышающих по объему триаду "Хоббит-"Властелин-Сильмариллион". На обороте обложки моего "Сильма" в числе книг JRRT, которые планировала издать (и так и не издала, увы-увы) "Terra Fantastica", значились некие загадочные "Неоконченные" и "Утраченные сказания", в каком-то старом интервью с автором "Фессобарбары" Н.Д. Перумовым упоминалось, что у него на полке стоят десять томов не менее загадочной "Истории Средиземья", наконец, я читал переводы небольших вещей под названием "Амбарканта", "Элессар" и "Охота за Кольцом", о которых говорилось, что они относятся к тому самому массиву текстов. А еще один мой знакомый (не очень большой поклонник Профессора, но фэнтези в целом любящий) как-то сказал, что "История Средиземья" - это штука, по увлекательности своей стоящая где-то в одном ряду с учебником квантовой физики, и читать ее могут только ушибленные Ардой на всю голову.
Продолжение здесь В общем, когда я впервые зашел в "Кабинет Профессора" "Арды на Куличках", я примерно знал, с чем мне предстоит иметь дело. Удивил меня только один момент: до этого я думал, что "Анфинишеты" тоже входят в "НоМЕ". Оказалось, что нет - они были изданы на три года раньше. Я набрался смелости, и начал читать. Если "Неоконченные сказания" я проглотил очень быстро и с интересом, то непосредственно "История Средиземья" оказалась крепким орешком. Не учебником квантовой физики, конечно, но в многообразии "манускриптов А и Б" я моментально начинал путаться (по сей день иногда путаюсь). Приходилось бесконечно лазить в "Сильм", чтобы напомнить себе, что в конечном итоге из того или иного фрагмента получилось. Зато через некоторое время, когда я запомнил разветвленное генеалогическое древо потомков Финвэ и сложную герографию Белерианда, эта гора черновиков открылась для меня с новой стороны. Оказалось, что там масса вещей, касающихся Арды, которых не отыщешь больше нигде, причем вещей очень интересных.
[дальше идет полное патетики признание в любви к "Lost Tales" =)]
А еще позже, когда я нарыл в сети полные переводы "Неоконченных сказаний", первых двух и четвертого тома "Истории", сделанные объединениями "ТТТ" и "Elsewhere", я внезапно проникся "Лостами". Теми самыми, большинство отзывов о которых, виденных мною, выглядят как "это невозможно читать". И по сей день люблю их, при всей их незаконченности, сырости, несостыкованности отдельных историй, мифологическом и географическом бардаке, отсутствии какого-либо внятного финала. Во многих моментах это другой мир (я всегда воспринимал Арду "Лостов" как некую "параллельную Арду" =) ), и атмосфера его, как по мне, очень сильно отличается от атмосферы "Сильмариллиона". Но какое-то неуловимое очарование, которое потом будет привлекать читателей Профессора, в этой книге и в этом мире уже есть.
Здесь есть очень красивые фрагменты, которые выпадут потом, уже на стадии "Наброска мифологии", когда начнет вырисовываться "летописный" стиль будущего "Сильмариллиона": и вступительное сказание "Домик Утраченной Игры" с описанием Тол-Эрессеа (совсем не такого, как привычный нам Одинокий остров, и в то же время чем-то похожего на него), и короткие истории-интерлюдии, связывающие отдельные сказания между собой, и рассказ о сотворении Солнца и Луны, и стихи, сопутствующие "Сказаниям".
Здесь есть единственный подробный прозаический вариант истории Берена и Лютиен, хотя многие моменты в нем и вызывают сейчас улыбку ("Сказка про Беренушку-дурачка и Моргота Бессмертного" =) ) и единственная полная история Туора и падения Гондолина (жаль, что новый ее вариант, тот, что "Of Туор and his coming в Гондолин", так и остался оборванным в самом начале).
Несмотря на то, что вместо финала у "Утраченных сказаний" только ворох набросков, противоречащих друг другу и местами совершенно мозговыносящих своими сюжетными ходами, вроде крайне запутанной истории семи вторжений в Британию, среди этого вороха набросков есть фрагмент, который мне очень-очень нравится, и которым я хочу закончить свои воспоминания о знакомстве с Ардой:
"После Битвы при Росе эльфы истаивают от скорби. Они не могут дышать воздухом, которым дышит равное их собственному или большее количество людей, и неуклонно, по мере того, как люди становятся могущественнее и многочисленнее, эльфы истаивают, становятся маленькими и бесплотными, смутными и прозрачными, а люди - больше, крепче и прибавляют в теле. В конце концов люди (почти все) не способны более видеть фэери.
Боги ныне обитают в Валиноре и почти никогда не появляются в мире, довольствуясь тем, что препятсвуют стихиям окончательно уничтожить людей. Они глубоко опечалены тем, что видят; но Илуватар - над всем".
P.S.
Необходимое дополнение про микрофандом Лостов =)
Такой есть и состоит он из меня и Альре Сноу. Родился совершенно спонтанно, на фоне обсуждения "Сказания о Тинувиэль" и взаимоотношений тамошней Тинувиэль (еще не Лютиен) с тамошним Даэроном, который был ее братом. От Тинувиэль и Даэрона мы плавно перешли к тому, что "Утраченные сказания" - они незаслуженно народной любовью обделены (почти как канонный Даэрон любовью канонной же Лютиен) и решили восстановить справедливость путем создания лостовского микрофандома. В настоящее время я разрабатываю ритуал приема неофитов, буде таковые вдруг появятся. С обязательными ритуальными подношениями основателям фандома, экзаменом на знание предмета (эволюция сюжета про Резню в Альквалондэ, допустим), чтением стихотворения "Кортирион среди дерев" наизусть. И обязательным ритуальным питием лимпэ. Без ритуального пития лимпэ в фандоме Лостов никак, однозначно =)
@темы:
Nightfall in Middle-Earth
человекдолбонолдор упомянуть? (=Ну а вообще ты и так в курсе обо всем, что я могу откомментировать.
Поправка по орфографии: все-таки "Анфиништы". Хотя и "Unfinished Tales". Но но правилам транскрипции там неоткуда взяться букве "е". Извини, что раньше не отследил.