If we do withdraw, the horizon will seem to burn.


Те, кто знает историю создания Сильмариллиона, знают и кто такой Гай Гэвриел Кей. Человек, который помогал Кристоферу Толкиену готовить текст к публикации.
Но книги самого Кея нисколько не похожи ни на Сильм, ни вообще на традиционное фэнтези, берущее начало в творчестве Профессора. Это, если можно так выразиться, художественные исторические романы. Кей берет определенный период из земной истории и переносит место действия в условный вымышленный мир, меняет имена и названия, но так, чтобы прототипы легко узнавались. Таким образом, сюжет не стеснен рамками исторических событий, а автор и читатель избавлены от долгих рассказов об устройстве мира, о населяющих его людях, об их обычаях, религии, государствах.
Мир "Львов Аль-Рассана" соответствует Испании эпохи Реконкисты. В джадитах-солнцепоклонниках без труда узнаются христиане-испанцы, в ашаритах, поклоняющихся звездам - мусульмане-мавры, в киндатах, народе звезд - евреи. На юге, в пустыне Маджрити за проливом, обитают жестокие фанатики мувардийцы - Альморавиды и Альмохады в одном флаконе. Расстановка сил, культуры всех трех народов, взаимоотношения между ними и взаимопроникновение культур совпадают с прототипами. Только события, которые в нашей реальности происходили на протяжении нескольких сотен лет, Кей уместил в два десятилетия.
Кому-то из читателей покажется, что в "Львах Аль-Рассана" маловато динамики и многовато разговоров. Это действительно так - диалогов, размышлений и переживаний здесь больше, чем сражений, интриги хоть и присутствуют, но довольно быстро раскрываются, и вообще темп повествования довольно-таки неспешный. Но книга примечательна не только и не столько сюжетными хитросплетениями и батальными сценами. Война между джадитами и ашаритами, которой все ждут и которая навсегда изменит жизни героев книги, начинается только ближе к финалу, и о большинстве ее событий читатель узнает только в пересказе. Эта история не о войне.
Это история о людях. Родриго Бельмонте и Аммар ибн Хайран, отважные и благородные воины, принадлежащие к разным верами и разным мирам, ставшие несмотря на это верными товарищами и обреченные однажды сойтись в смертельном поединке друг против друга. Потому что они все же принадлежат к разным верам и разным мирам. Джеана бет Исхак, лекарь из народа киндатов, достойная дочь самого выдающегося врача в истории медицины. Альвар де Пеллино, восторженный юноша из отряда Бельмонте, который успеет стать настоящим мужчиной и настоящим воином, а после - возненавидеть убийство до конца своих дней и спасать людские жизни вместо того, чтобы отнимать их. И многие-многие другие - правители, их советники, лекари, солдаты, разбойники, простолюдины. Кто-то из них играет важную роль в повествовании, кто-то появляется на минуту, не дольше, но каждый из них по-своему ярок и чем-то запоминается.
Это история об угасающих осколках некогда могущественного халифата Аль-Рассан, о прекрасных городах мрамора слоновой кости и садов, о красоте, которой суждено исчезнуть в пламени войны. Мир "Львов Аль-Рассана" - удивительно красивый мир, описанный удивительно красивым и поэтичным языком. Даже неизбежные ужасы войны не в силах разрушить эту красоту.

- Тебе легко думать о тех троих людях, с которыми мы едем, как о неверных, чья жизнь порочна и грешна перед лицом господа?
Альвар замигал.
— Но мы всегда знали, что в Аль-Рассане существует честь.
Родриго покачал головой.
— Нет. Будь искренним. Подумай об этом. Некоторые из нас думали. Клирики отрицают это по сей день. У меня такое ощущение, что и твоя мать так думает. Вспомни об острове Васки. Сама идея священной войны это отрицает: ашариты и киндаты — это враги Джада. Их существование наносит ущерб нашему богу. Так нас учили много веков. Нет места для признания у врага чести, не говоря уже о нравственности. Тем более во время войны, которую породили подобные убеждения. Вот что я пытаюсь — очень неудачно — объяснить. Одно дело — вести войну за свою страну, свою семью, даже ради славы. Другое — верить, что люди, с которыми ты воюешь, воплощение зла, и за это их нужно уничтожить. Я хочу вернуть этот полуостров. Хочу, чтобы Эсперанья снова стала великой, но я не делаю вид, что, если мы разгромим Аль-Рассан и все, что он построил, мы исполним волю какого-то бога.


Комментарии
13.10.2015 в 21:05

organized chaos
хм. заинтриговал. никогда не читала, возможно, стОит.
13.10.2015 в 21:58

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
trollkvinne, Я тоже раньше не читал - это первая книга. Если любишь историю, то тебе должно понравиться - очень атмосферно и язык очень хороший.
14.10.2015 в 18:56

organized chaos
Narindol, почитала отзывы на фантлабе - ещё больше убедилась, что надо заценить. ещё раз спасибо за наводку.
14.10.2015 в 19:23

If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
trollkvinne, Всегда пожалуйста =)