If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Будни переводчика. Gloomy переводится "мрачный", но каждая умная маша пытается перевести это как "глумливый".
В итоге: "С утра комиссар выглядел слишком глумливо...", "- Придется ампутировать, - глумливо сказал профессор", "Глумливые развалины", и даже "ГЛУМЛИВЫЙ ЖНЕЦ".

(с) sir_Archet


Комментарии
18.02.2018 в 05:11

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Продолжаю настаивать на том, что «глумливый Жнец» — это Предвестник (вот этот: masseffect.wikia.com/wiki/Harbinger). Никак иначе его издевательские «we are bringing salvation through destruction» и «we are the harbinger of your perfection» охарактеризовать невозможно (=