If we do withdraw, the horizon will seem to burn.
Много раз видел (и вы, наверное, тоже видели) такую ситуацию: у автора, пишущего диалог, хорошо обстоит дело с репликами персонажей и плохо - с обрамлением этих реплик, не относящимся к прямой речи. Это, конечно, не есть гуд: во-первых, после пятой-шестой фразы, за которыми не следует ничего вроде "сказал тот, что в шляпе" или "ответил ему второй", можно легко запутаться, где чьи слова. Во-вторых, возникает ощущение, будто во время разговора персонажи стоят столбом, не совершая никаких телодвижений и не испытывая никаких эмоций. Над вторым недостатком редко когда заморачиваются, а в попытках исправить первый иные товарищи подписывают реплики, и у них посреди прозаического текста начинается то ли пьеса, то ли чатик =)
Так вот, много раз видел, как авторам не дается обрамление диалогов, а вчера впервые увидел, как человек сокрушается, что ему категорически не даются сами диалоги. Описания, действия, мысли и переживания героев пишутся без проблем, а когда доходит до прямой речи, то наступает какой-то необьяснимый ступор и каждая реплика рождается в страшных мучениях. Честно говоря, был удивлен: даже не представлял, что у кого-то могут быть такие проблемы. Как по мне, если ты представляешь героев и то, о чем они должны говорить, то представляешь и манеру их речи.
А вам, дорогие пишущие соратники, легко даются диалоги и/или описание того, что герои делают во время разговора?
Так вот, много раз видел, как авторам не дается обрамление диалогов, а вчера впервые увидел, как человек сокрушается, что ему категорически не даются сами диалоги. Описания, действия, мысли и переживания героев пишутся без проблем, а когда доходит до прямой речи, то наступает какой-то необьяснимый ступор и каждая реплика рождается в страшных мучениях. Честно говоря, был удивлен: даже не представлял, что у кого-то могут быть такие проблемы. Как по мне, если ты представляешь героев и то, о чем они должны говорить, то представляешь и манеру их речи.
А вам, дорогие пишущие соратники, легко даются диалоги и/или описание того, что герои делают во время разговора?
Причём я тоже считаю, что хотя бы раз в 3-4 реплики стоит напоминать, кто из персонажей говорит. Потому что не всегда и не у каждого персонажа есть стопроцентный чёткий речевой маркер.
Нет, бывает, что разговаривают двое - и только один в конце каждой фразы добавляет "однако". Или - один разговаривает на чистом литературном языке, а у второго грубая и примитивная речь. Или ещё какие-то такие варианты (да хоть один картавит, второй шепелявит, третий гнусавит, а четвёртый обходится без фефектов фикции!) Но часто стиль речи персонажей слишком сглажен автором, и это в принципе выходит стиль речи автора, а не персонажа. И вот тут обрамление просто спасает.
И да, диалоги по мере возможности стараюсь не растягивать, и потому от всяческого словесного мусора избавляюсь))
Бывает еще и так, что автор упоминает о речевых особенностях персонажа (картавит или шепелявит), но в его прямой речи это никак не отражается - это же надо последовательно буквы во всех словах заменять, а некоторым влом.
Rotlaust Munin, Абсолютно не умею строить диалоги
Хм... Никогда бы не подумал. По-моему, ты слишком низкого мнения о своих литературных способностях =)
Трисс, боевая белка, В конце концов, если персов предполагается шипперить, то один за другого вполне может схватиться (если субординация позволяет )
Вспомнилось бессмертное "она схватила ему за руку и неоднократно спросила, где ты девал деньги?" =) А если серьезно, то люблю прикосновения и всякие вроде бы случайные жесты как намек на дальнейшие романтические отношения между героями, да.
Но и тогда текст стоит не выдавать сплошным диалогом на пять страниц, а разбивать его на несколько диаложиков по 1/3 - 1/2 странички максимум.